Механическое сердце. Черный принц. Карина Демина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Механическое сердце. Черный принц - Карина Демина страница 57

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – «Янтарная леди»… романтичное название, мастер. Не объясните ли…

      Промолчал бы, но Лэрдис, поглядывая искоса, перебирает звенья цепочки, с которой свисают янтарные кабошоны.

      – У моей жены глаза цвета янтаря.

      – Жены? – Он мнет платок, но скептицизма не скрывает.

      – Жены, – подтвердил Брокк. – У меня замечательная жена…

      …которая осталась на земле, пусть бы и заслужила этот полет больше, чем кто бы то ни было.

      Ее дирижабль, нарисованный акварелью на белом листе, такой, каким Брокк его себе представлял, пусть и видел иначе, формулами, строгостью чернильных линий, тонких и толстых, распятым на трехмерной крестовине чертежей.

      Запах керосина сделался отчетливей.

      Нужна ли помощь?

      Кому другому Брокк помог бы без спроса, но Инголфа он не желал оскорбить самим этим предложением. Справится.

      Репортер чихнул и задышал чаще, он хватал пропахший керосином воздух ртом. Вспомнились вдруг огромные карпы, которых разводили в прудах за городом. Над прудами построили ажурные мостики, и карпы, поднимаясь к поверхности воды, следили за гуляющими. Кэри еще шепотом спросила, не выпрыгнут ли… карпы были древними и огромными, покрытыми чешуей-черепицей.

      – Значит, в честь жены… – Репортер покосился на Лэрдис, которая сидела прямо, глядя на собеседника. А финансист, отчаянно сражавшийся с испариной, что-то тихо ей говорил.

      Он человек и богат, но… когда Лэрдис привлекало богатство? Для нее все – игра: и полет, и дирижабль, и сам Брокк. Ковровая охота, в которой она себе не откажет.

      Просить о пощаде бесполезно.

      И что остается?

      – Моя жена вложила немало труда в этот корабль. – Брокк с нежностью провел по спинке диванчика ладонью. – Имя – это меньшее, что я мог подарить ей…

      Только кому это интересно?

      И кто поверит Брокку?

      Инголф выбрался в гондолу и, попытавшись вытереть руки, которые по локти были в масле, буркнул:

      – Запускай.

      Он тер и тер ладони, но лишь размазывал масло, которое пропитало и рукава рубашки.

      – Протечка… уже нет… проветрить бы тут, а то задохнемся.

      Репортер уступил место на низком диванчике, но садиться Инголф не стал, стянув рубашку, он вытер ею руки, и шею, и волосы, которые утратили блеск, но обрели характерную маслянистую желтизну.

      – Проклятье, ощущение, что я искупался в чане с этой дрянью. – Он долго тер голову, с каждой секундой раздражаясь все больше. – Ванны здесь, конечно, нет?

      Подали кувшин с водой и таз.

      – Она не рассчитана на столь дальние перелеты…

      …и запас керосина должен был быть выработан на две трети, если не больше.

      – Понимаю… ненавижу, когда шкура липкая… леди, если вас что-то не устраивает, отвернитесь. – Инголф оскалился, и Лэрдис отвела взгляд. – Не люблю женщин, которые СКАЧАТЬ