Немного пожить. Говард Джейкобсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Немного пожить - Говард Джейкобсон страница 5

СКАЧАТЬ неторопливо качает головой. Все его действия неторопливы и обдуманны. В девяносто лет нельзя ничего оставлять на авось.

      Но вдова не из пугливых. Теперь она подносит его пальцы к лицу, как цветы.

      – Вытяжка пальмы каламус?

      Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня; у грудей моих пребывает[6].

      – Мыло, – бесхитростно отвечает Шими. Умалчивая, правда, откуда ему доставляют это мыло.

      – Вы такая кокетка, Анастасия, – замечает вдова Саффрон.

      – Всегда ею была, – подтверждает вдова Шульман.

      Анастасия Острапова, не боясь показать свое обвитое золотыми цепями черепашье горло, запрокидывает голову и хохочет.

      – Для меня не кокетничать значит умереть.

      Шими Кармелли пытается вырвать руку из клешни вдовы Остраповой.

      – Если я буду гадать вам по картам…

      В разгоревшейся шуточной возне карты слетают со стола. Шими Кармелли встает, чтобы их собрать. В его возрасте это смелый поступок. Тщательность, с которой он приподнимает на коленях штанины, прежде чем нагнуться, не проходит мимо внимания вдов. Теперь он восхищает их уже не резвостью, а предусмотрительностью.

      Вдова Острапова тревожится, что перемешивание карт дурно повлияет на ее судьбу.

      – Они остались ровно в том же порядке, что и были, – заверяет ее он.

      – Разве это можно запомнить?

      – Я все запоминаю.

      Он говорит это не для красного словца. Он и впрямь все помнит.

      И много отдал бы, чтобы забыть.

      Все пять вдов больше позаботились о своем внешнем виде, чем об удобстве. Все пять сидят за большим круглым столом, с которого удалено все, включая вращающийся круглый поднос, еще четверть часа назад соблазнявший нежирными ребрышками, вареными овощами и китайским чаем. Штатный гадатель ресторана Шими Кармелли должен располагать максимальной площадью для раскладывания карт.

      – Какая властность! – шепчет вдова Вольфшейм на ухо соседке.

      Это не первое ее посещение китайского ресторана / банкетного зала «Фин Хо» на Финчли-роуд. Ей не хочется, чтобы кто-то решил, что она ходит сюда только ради гадания мистера Кармелли, просто по счастливому совпадению в те вечера, когда она сюда заглядывает, здесь работает он.

      Он помнит все ее прошлые появления – где она сидит, что носит, как выдвигает из-под стола ноги и кладет одну на другую с рассчитанной неторопливостью артистки кабаре. Вдова Вольфшейм славится своими ногами.

      Ей бы скрещивать и разводить их под музыку, думает Шими Кармелли. Скажем, под Бородина.

      В этом нет фаворитизма. Он не питает к Ванде Вольфшейм особенного интереса, он помнит всех вдов по прошлым встречам. Когда вдова Шульман внезапно и обескураживающее неуместно прерывает его гадание на картах словами, что они с ним, как ни странно, знакомы, он отвечает, что продал ей солнечные очки для ее медового месяца более полувека назад. СКАЧАТЬ



<p>6</p>

«Песнь Песней».