Первый урок чародея. Макс Корбин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первый урок чародея - Макс Корбин страница 7

СКАЧАТЬ чай.

      – Доброго утра, – зевнул я.

      – Доброго, – ответил Кепка, бросив на меня взгляд и принялся переворачивать колбаски. – Завтрак будет готов через пять минут.

      – Ты после вчерашнего отошел уже?

      У Натана заметно дернулись плечи.

      – Все нормально, – соврал он.

      Я бы мог возразить, но воспитание младшего ученика – забота Гарри. Кто знает, я своими лучшими побуждениями легко могу ему весь педагогический процесс поломать.

      – Где кто? – спросил я.

      – Кастет машину трет, учитель в зале засел.

      – Твой брат совсем на ней помешался. Того гляди и женится на железяке.

      – Не женится, – отшутился мелкий. – Ему одной железяки мало. Колбаски готовы, я сыплю овсянку?

      – Сыпь, – кивнул я. – Позову остальных.

      Кастету я из двери крикнул, после чего пошел стучать в дверь зала. Гарри отозвался быстро. Дверь открылась, явив осунувшееся лицо чародея с темными кругами под глазами.

      – Ты был прав! – заявил Гарри, сунув мне в руку две пробирки.

      – Вообще не спал? – спросил я, разглядывая прозрачную жидкость с сильным эфирным фоном. – Эктоплазма?

      – Она самая. Для меня, правда, бесполезная…

      – Я могу отправить это своим? Брайс даст хорошую цену.

      – Да без проблем, только контейнер надо сделать специальный, иначе она выветрится.

      – Из закрытой пробирки?

      – Эфирная основа, – напомнил Гарри. – Ты чего хотел?

      – Завтракать пошли. Натан накрыл.

      – Минутку, – сказал Гарри и отобрал пробирки, – это лучше оставить здесь. – На мгновение он скрылся за дверью и вышел с большой стеклянной банкой, имеющей герметичную крышку на защелке. В таких продавались консервированные персики, а Гарри законсервировал призрак крысы. Совершенно обычной, не похожей на химеры, что атаковали дом вместе с вампирами.

      – А с Саймоном так сможешь? – поинтересовался я. Вдруг съезжать не придется.

      – Увы, банку его размера сложно достать будет.

      – Смешно. А если серьезно? – Я протянул руку и постучал пальцем по стеклу.

      Флегматично спокойная до этого крыса внезапно преобразилась. Глаза полыхнули багровым светом, а челюсти наполнилась кривыми клыками. Крыса бросилась на стекло и расплылась по нему, превратившись в прозрачное месиво багровых глаз и страшных клыков. Я отдернул руку.

      – Вот когда Саймон так рванет, ловушка его не удержит. Но я над этим работаю.

      – Прекрасно, а это ты куда тащишь? Хочешь мелкого до полусмерти напугать?

      – Чем дольше человек живет со страхами, тем тяжелее ему от них избавиться, – сказал Гарри, опередив меня по дороге на кухню.

      – Гарри, он ребенок, – напомнил я.

      – Сильно сомневаюсь, что с тебя пылинки сдували, – возразил чародей. – Иначе ты бы не вляпался в ту историю с духом. Чтобы ребенок стал мужчиной, надо относится СКАЧАТЬ