Бегущая по тундре. Документально-художественная повесть. Михаил Сверлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бегущая по тундре. Документально-художественная повесть - Михаил Сверлов страница 30

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Лахтак (морской заяц) – один из самых больших тюленей и самый крупный представитель российской фауны. У него грузное и неповоротливое тело, длиной до двух с половиной метров, и весом до 350 кг.

      10

      Рыркайпий (Рыркампан, от рыркы «морж» + мпан от ныпэк «вылезать») – лежбище моржей. Село, впервые упомянутое ещё в 1778 году исследователем Севера Д. Куком, который случайно наткнулся на поселение местных людей и на своих картах обозначил его как мыс Северный или Кап Норд. В 1791 году это место проезжал Иосиф Биллингс, он-то и нанёс на карту этот населенный пункт как Рыркайпий, что в переводе с чукотского языка означает «лежбище моржей».

      11

      Струганина – нарезанная стружкой замороженная сырая рыба: нельма, муксун, чир, северный омуль, или мясо оленя.

      12

      Кыргит – у русских, живущих на Чукотке, называется копальхен. Куски кожи моржа вместе со слоем жира и мяса. Кусок сворачивают в рулет, добавляются туда куски печени и почек нерпы, моржа, квашеная тундровая трава. «Рулет» может весить 30—40 кг. Его кладут в мясную земляную яму и прикрывают сверху. Хранят в земле несколько месяцев. Затем достают и несмотря на очень резкий запах, едят сами и кормят им собак.

      13

      Мантак – кусок кожи кита с салом.

      14

      Винчестер – американский карабин.

      15

      Южак – редчайшее природное явление, в таком виде встречающееся только на Чукотке. Это самый сильный в мире постоянный ветер. Южак ослепляет, буквально разрезая глаза лезвиями мелких льдинок, рвёт на части шубы, ломает кости, гнёт металл.

      16

      «Какомэй!» – возглас удивления.

      17

      «Инынкен!» – что за диво!

      18

      Тикси – посёлок на берегу моря Лаптевых, Ледовитого океана; один из арктических портов России.

      19

      Суда этого типа строились в очень большом количестве (построено более 2500) в США во время Второй мировой войны для обеспечения массовых военных перевозок.

      20

      Пленум райкома комсомола – высший орган, руководивший всей работой комсомола в районе, области.

      21

      Барак – временное, быстровозводимое, дешёвое одно-двухэтажное жилое или административное здание.

      22

      Нунямо – село, стойбище в Чукотском районе.

      23

      Плашкоут – несамоходное, широкое, плоское, мелкосидящее судно, употребляемое для перевозки тяжелых грузов по рекам и в портах. Здесь – перевозящий уголь с берега к судну.

      24

      Тендер – специальный открытый железнодорожный вагон, прицепляемый к паровозу; предназначен для перевозки запаса топлива (дров, угля) для локомотива.

      25

      Тальманы – учётчики отправляемого на суда груза, угля.

      26

      Николай Алекс СКАЧАТЬ