Невеста на одну ночь. Розмари Роджерс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невеста на одну ночь - Розмари Роджерс страница 9

СКАЧАТЬ её отразилось самое неподдельное отчаяние.

      – Полагаю, утреннего происшествия уже не скроешь, но если разыскать Гарри и уговорить его вернуться в Лондон…

      – Вы что же, готовы стать его женой? После того как он бросил вас у алтаря?! – рявкнул Габриэл. Почему-то его раздражало упорное желание мисс Добсон стать женой Гарри.

      Она что, влюбилась в этого бездельника?

      Или это очередной ловкий трюк?

      Ни один из вариантов Габриэлу не нравился.

      – Такова воля отца, – тихо произнесла мисс Добсон.

      – Была его воля, пока он не сообразил, что можно расставить сети на более крупную дичь, графа. Теперь младшего сына ему мало.

      Казалось, резкие слова Габриэла привели мисс Добсон в замешательство. Жилка на шее пульсировала, будто крошечная птичка, пытающаяся вырваться из клетки.

      Габриэл представил, как приникает к этому месту губами. Действительно ли она так привлекательна, как кажется? Или это снова обман?

      К счастью, Талия о его неуместных мыслях даже не догадывалась. Она задумчиво нахмурила лоб.

      – Да, отец приобрёл некоторое влияние в обществе, но как он может заставить вас жениться на мне?

      – Очень просто – шантажом.

      – Шантажом?

      – Мистер Добсон пригрозил подать на моего брата в суд за нарушение договорённости. Таким образом, имя моей семьи окажется на страницах всех скандальных газет Англии.

      Мисс Добсон вздрогнула. Неожиданно её мертвенно-бледное лицо залил алый румянец.

      – Ах вот как…

      – Да, именно так, – усмехнулся Габриэл. – Ваш отец понимает, что я готов на что угодно, лишь бы защитить свою мать от публичного позора.

      – Я… – Мисс Добсон беспомощно развела руками. – Мне очень жаль.

      Габриэл и сам не заметил, как приблизился к ней вплотную, пока не ощутил приятный, тёплый аромат. Сиреневая вода, рассеянно отметил он, и ещё что-то успокаивающее, надёжное, будто земля… это уже её собственный запах.

      – Неужели?! – прорычал Габриэл.

      – Да. – Под его грозным взглядом Талия затрепетала. – Понимаю, вам трудно в это поверить, но меня вся эта комедия возмущает не меньше, чем вас.

      – Не просто трудно, а невозможно, мисс Добсон, – возразил Габриэл, убеждая себя, что эта вспышка гнева вызвана новой порцией лицемерия, а не тем, что мысль о браке с ним, кажется, приводит мисс Добсон в отчаяние. – Я встречал немало женщин вашего типа.

      – Моего типа?

      – Вульгарных особ, которые только и думают, как бы поймать выгодного жениха. – Габриэл окинул взглядом её соблазнительные формы под серебристой тканью скромного платья. Если б у этой особы хватило смелости выставить свои главные богатства напоказ, жених нашёлся бы гораздо раньше. – Правда, обычно такие женщины бывают более…

      – Привлекательными? – предположила она. В изумрудных глазах мелькнула горечь.

      – Искушёнными, – СКАЧАТЬ