Возвращение. Бернхард Шлинк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение - Бернхард Шлинк страница 17

СКАЧАТЬ Он не отвяжется от них, пока они не поймут, что идут домой.

      Добродушный народ эти лочены, подумал…

      4

      Читал ли я раньше о смердящей руке или о добродушном народе – лоченах? Не припомню. Я перелистывал страницы; одно приключение следовало за другим. Мне хотелось знать, что в книге уцелело от концовки, и я прочел последние страницы:

      …все время вперед, до окраин Москвы и до вершин Кавказа. После Сталинграда мы о нем больше ничего не слышали.

      Карл покачал головой.

      – Он вернется. Он вернется и снова поставит на ноги свое дело и приведет в порядок дом.

      Старик язвительно засмеялся:

      – Было бы прекрасно. Но что-то не верится. От всех, кто оказался у русских, мы получили весточку, а от него нет.

      Он пристально взглянул на Карла.

      – Ты тоже вернулся из русского плена? Выглядишь так, словно проделал долгий путь и не ждешь впереди ничего хорошего. Можешь ночевать здесь, на складе, пока не подыщешь чего получше.

      – А жена его еще жива?

      – Да.

      Старик смотрел перед собой не мигая.

      – Только она здесь больше не живет.

      Он поднял было руки и снова их опустил.

      – Тяжелые времена для женщин.

      – Я хочу передать ей привет от мужа. Где я…

      – От ее мужа?

      Старик покачал головой и поднялся.

      – Ложись спать. Завтра рано утром я тебя разбужу.

      Итак, свою первую ночь на родине он провел на полупустом складе своего магазина. Он прошелся по помещению, чтобы увидеть, что уцелело: множество стульев, несколько шкафов и комодов, первые опытные образцы письменного стола, который он спроектировал, прежде чем его отправили на фронт. Ему по-прежнему нравились эти столы; он правильно поступил, сконструировав письменный стол не для директора фабрики или какого-нибудь партийного бонзы, а для писателя или ученого. Он с благодарностью подумал о старике, спасшем мебель и охранявшем склад. Старик почти ослеп, плохо слышал, с трудом передвигался, ему все это стоило огромного напряжения сил. И он бы здесь не остался, если бы не сохранял хоть немножечко надежды на то, что его молодой шеф вернется с войны. Стоит ли ему открыться?

      На следующее утро что-то удержало его от этого намерения, он и сам не знал что. Он поблагодарил старика. Потом он отправился в магистрат; верхние этажи здания были разрушены, но в подвале и на первом этаже явно пахло государственным учреждением, словно ничего и не произошло. Все оказалось очень просто. Его жена проживала в соседнем городе по адресу: Кляйнмюллерштрассе, 58. Он вышел на обочину шоссе, проголосовал, и его подобрал маленький трехколесный грузовичок, который через двадцать минут доставил его до центра соседнего городка. Он шел по улицам, удивленно озираясь: дома не разрушены, сады в цвету, нигде не видно развалин, мусора и воронок СКАЧАТЬ