The Lonesome Trail. John G. Neihardt
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Lonesome Trail - John G. Neihardt страница 6

Название: The Lonesome Trail

Автор: John G. Neihardt

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066498559

isbn:

СКАЧАТЬ am very young,” I answered.

      “But when you see it, it will make you old,” continued Half-a-Day; “for when I arose and went back to the village I was old and nothing was the same. From that time I could look into the eyes of the biggest brave without trembling, for I was a man and I had seen the look.

      “And it was in the time when the sunflowers die, the time for the hunting of bison. So the whole tribe made ready for the hunt. One morning we rode out of the village on the bison trail; and we were so many that the foremost were lost in the hills when the last left the village. And we all sang, but the ponies neighed at the lonesome lodges, for they were leaving home.

      “Many days we travelled toward the evenings, and there was song in me even when I did not sing; for always I rode near Paezha, who rode in a blanket swung on poles between two ponies, for she was the daughter of a rich man. And I spoke gentle words to her, and she smiled—because she had seen my weakness in the valley of the big spring. Also I picked flowers for her, and she took them.

      “But one day Black Dog rode on the other side of her and spoke soft words. And a strange look was on the face of Paezha, but not the look I had seen. So I drove away the bitterness of my heart and spoke good words to Black Dog. But he was sullen, and also he was better to look upon than I. I can say this now, for I have felt the winds of many winters.

      “Many sleeps we rode toward the places of the evening. The moon was thin and small and bent like a child’s bow when we started, and it hung low above the sunset. And as we travelled it grew bigger, ever farther toward the place of morning, until it was like a white sun. Then at last it came forth no more, but rested in its black tepee after its steep trail.

      “And all the while we strained our eyes from many lonesome hilltops, but saw no bison. Scarcer and scarcer became the food, for the summer had been a summer of fighting; we had conquered and feasted much, hunted little.

      “So it happened that we who were strong took less meat that the weaker might live until we found the bison. And all the time the strength of Paezha’s face grew upon me, so that I divided my meat with her. It made me sing to see her eat.

      “One day she said to me: ‘Why do you sing, Half-a-Day, when the people are sad?’ And I said: ‘I sing because I am empty.’ And Black Dog, who rode upon the other side, he did not sing. So she said to him: ‘Why do you not sing, Black Dog? Is it because we do not find the bison?’ And Black Dog said: ‘I do not sing because I am empty.’

      “All day I was afraid that Paezha had judged between us, seeing me so light of thought and deed.

      “One evening we stopped for the night and there was not enough meat left to keep us three sleeps longer. The squaws did not sing as they pitched the tepees. They were empty, the braves were empty, and the zhinga zhingas whined like little baby wolves at their mothers’ backs, for the milk they drank was thin milk. No one spoke. The fires boomed up and made the hills sound as with the bellowing of bulls, and the sound mocked us. The dark came down; we sat about the fires but we did not speak. We groaned, for we were very empty, and we could not eat until we had slept. Once every sleep we ate, and we had eaten once.

      “That night the wise old men gathered together in the tepee of the chiefs and sang medicine songs that Wakunda [God] might hear and see our suffering; then might he send us the bison.

      “I heard the songs and I felt a great strength grow up out of my emptiness. Then I said: ‘I will go to the fathers and they will send me in search of the bison; and I will find the bison for Paezha that she may not starve.’ I had forgotten myself and my people. I knew only Paezha, for that day I had heard her moan, having nothing more to give.

      “And I went to the big tepee. I stood amongst the fathers and lifted a strong voice in spite of my emptiness: ‘Give me a swift pony and a little meat and I will find the bison!’

      “And the old men sighed as they looked upon me. And Douba Mona, her father, being one of the wise men, said: ‘I see a light in his eye and hear a strength in his voice. Give him the swift pony and the little meat. If he finds the bison, then shall he have Paezha, for well I see that there is something between them. Also he shall have many ponies; I have many.’

      “And these words made me full as though I had sat at a feast.

      “So the next morning I took the swift pony and the little meat and galloped toward the evening. The people did not take the trail that day, for toil makes hunger.

      “Two sleeps I rode, singing songs and dreaming dreams of Paezha. And on the evening of the third sunlight I stopped upon a hill, and turned my pony loose to feed. I was sick and weak because my emptiness had come back upon me and I had not yet found the bison. I fell upon my face and moaned, and my emptiness sent me to sleep.

      “When I awoke, someone sat beside me—and it was Black Dog. He breathed soft words. ‘I have come to watch over Half-a-Day,’ he said, ‘because I am older and a bigger man.’

      “I spoke not a word, but my heart was warm toward Black Dog, for my dreams of Paezha had made me kind.

      “‘Well I know,’ he said, and his voice was soft as a woman’s; ‘well I know what Half-a-Day dreams about. And I have come to watch over him that his dream may come true.’

      “Then being a young man and full of kindness, I told Black Dog of the look I had seen in the face of Paezha. And he bit his lips and made a sound far down in his throat that was not pleasant to hear. And I fell to sleep wondering much.

      “When I awoke, the ponies were gone, the meat was gone, Black Dog was gone. I grew strong as a bear. I shrieked into the stillness! I shook my fists at the sun! I cursed Black Dog! I stumbled on over the hills and valleys, shouting, singing, hurling big words of little meaning into the yellow day.

      “Before night came I found the body of a dead wolf, and I fell upon it like a crow. I tore its flesh with my teeth. I called it Black Dog. I ate much. It smelled bad. I found a little stream and drank much. It was almost lost in the mud. I slept and dreamed of Paezha. I awoke, and it was day again. I found the dead wolf again. I ate. Then I was stronger and I went on into the empty yellow prairie.

      “Toward evening I heard a thundering, yet saw no cloud. It was the dry time. Still it thundered, thundered—yet no cloud. I ran to the top of a hill and gazed.

      “Bison! Bison! The prairie was full of bison, and they were feeding slowly toward the camp of my people.

      “I turned, I ran! I did not make a sound, tho’ I wished to cry out. I needed all my strength for running, for I had no pony. I ran, ran, ran. I fell, I got up, I fell. Night came; I walked. Morning came; still I walked. Night came; I stumbled. And in the morning I was creeping.

      “I do not know when I reached the camp of my people, I remember only a shouting and a sudden moving of the tribe. And then, after many bad dreams, I was awake again and the people were feasting. They had found the bison.

      “Then, when we were on the home trail, I learned of the treachery of Black Dog. He had told my people how he had found Half-a-Day dead upon the prairie, but was too weak to bring him back. And the people believed for a time. And Black Dog spoke soft words to Paezha, brave words to Douba Mona, until I was almost forgotten.

      “But now I was a great man among my people, and Black Dog could not raise his head, for he had seen hate in the people’s eyes.

      “And in the time of the first frosts we reached our village and Paezha became my СКАЧАТЬ