Название: Терракотовый император
Автор: Василий Арсеньев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Историческая литература
isbn:
isbn:
Ли Эр следовал за зеленым халатом. Они вдвоем сделали несколько сотен шагов, пока не оказались у высоких стен и ворот, перед которыми по обеим сторонам красовались высеченные из белого камня фигуры тигров. На самих воротах была начертана парная надпись, сделанная древними иероглифами, которые, как догадался Ли Эр, несли некий явно пафосный смысл.
Там им навстречу выступил другой, видно, привратник, которому человек в зеленом халате что-то быстро сказал, бросая взгляды на Ли Эра. Тот кивнул в ответ, пропуская их внутрь за ограду. За воротами с пригорка открылся вид на весьма широкий и протяженный правильной четырехугольной формы двор, обрамленный крытыми галереями, ведущими во внутренние покои.
«Хозяин сего места – явно небедный человек! – отметил про себя Ли Эр и покосился на зеленый халат. – Это он? Ну, вряд ли! Чтобы господин сам ходил по рынкам и покупал рабов, – маловероятно! Скорее всего, это кто-то из служителей дворца, может, управляющий хозяйством?»
Его догадка вскоре нашла своего подтверждение – человека в зеленом халате звали Йэн Лу, – он был доверенным лицом, так сказать «правой рукой» хозяйки сего дома – госпожи Чжао. Она давно уже подыскивала подарок для своего сына, – тот в скором времени должен был вступить в пору совершеннолетия, – и посчитала, что юный слуга, который бы повсюду сопровождал его, – это как раз то, что надо. Однако, взглянув на мальчика, которого привел Йэн Лу, госпожа Чжао была немало удивлена его выбором…
Ли Эр, следуя за зеленым халатом, прошел через крытую галерею и оказался в саду, где среди яблочных и грушевых деревьев, усыпанных плодами, вырастала беседка, – там, в окружении нескольких девушек, видимо, служанок, теперь сидела эта пожилая женщина в одеяниях, расшитых золотыми нитями, и с высокой прической, собранной в пучок на затылке. Они в тени пили чай и ели фрукты.
Госпожа Чжао долго изучала отрока, который почтительно склонился перед ней, а потом мрачно обратилась к своему служителю:
– Йэн Лу, кажется, ты меня не совсем правильно понял! Когда я говорила, что нужен юноша, то имела в виду кого-нибудь несколько старше возрастом… А что это за ребенок, которого ты мне привел?
– Моя госпожа, – с поклоном отвечал ей Йэн Лу, – а вы не глядите на его внешность, – да, он мал ростом, но весьма сообразителен и развит не по годам. Торговец, который продал его, рассказал, что этот отрок всего за несколько дней изучил наш язык, хотя прежде не знал ни слова…
Выслушав его, госпожа Чжао перевела свой взгляд на отрока и осведомилась:
– Откуда ты родом?
Ли Эр потупился и не знал, что сказать, а потом вдруг выпалил: Э-ло-сы (Россия).
– Что? – переспросила госпожа Чжао, услышав незнакомое слово. – Это что же за страна такая, и где она находится?
– Далеко на севере, моя госпожа, – отозвался Ли Эр.
– А как же ты оказался в наших краях? – спросила СКАЧАТЬ