Замок тайн. Симона Вилар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замок тайн - Симона Вилар страница 4

Название: Замок тайн

Автор: Симона Вилар

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-966-14-8136-6, 978-966-14-7689-8, 978-5-9910-3018-2, 978-966-14-8135-9

isbn:

СКАЧАТЬ голова хозяина, и Джулиан громко потребовал, чтобы их впустили.

      Хозяин вскоре вышел, поднимая повыше фонарь и кутаясь в стеганый халат, надетый поверх ночной сорочки.

      – Да будет с вами Господь, добрые люди.

      Джулиан сухо заявил, что они посланцы комиссаров парламента, которые сбились с пути и заблудились на равнине. Хозяин кликнул слугу, который принял у путников лошадей и взял их дорожные баулы.

      Джулиан негромко заметил королю, что, возможно, рука провидения привела их туда, где они смогут какое-то время находиться в безопасности. Но уже следующая сказанная хозяином гостиницы фраза заставила его насторожиться:

      – Не будьте, милостивые господа, в обиде, если я расположу вас в верхних комнатах, вернее, в мансарде. Гостиница переполнена, а там вас никто не потревожит.

      Путники лишь молча переглянулись. Они-то рассчитывали, что в Уайтбридже смогут спокойно переждать какое-то время. Но хозяин – говорливый, как все представители его профессии, – сам стал объяснять, что завтра воскресенье, а значит, в Уайтбридж съехались сквайры со всей округи, чтобы присутствовать в церкви, где будет произносить речь знаменитый проповедник Захария Прейзгод, славившийся своими поучительными проповедями о спасении души.

      Карл и Джулиан переглянулись. Само имя Прейзгод, что означает «слава Всевышнему», говорило о сектантской среде, из которой он вышел. Если этот проповедник столь популярен, сам собой напрашивался вывод, насколько сильны в этом краю пуританские нравы, а значит, и симпатии к республике.

      Меж тем они вошли в просторный зал гостиницы и любезно приняли приглашение хозяина выпить по кружке эля. Путники старались держаться по-пуритански сдержанно, ибо видели, что хозяин разглядывает их с известным любопытством.

      Однако за элем и неизбежной беседой все подозрения трактирщика развеялись сами собой, и он, как и многие до него, попал под обаяние короля, плененный его улыбкой и манерами.

      Разговорившись, хозяин гостиницы сообщил путешественникам последние местные новости, с похвалой отозвавшись о неком местном помощнике шерифа Стивене Гаррисоне.

      И тут улыбка медленно сошла с лица короля.

      – Стивен Гаррисон, вы сказали? Не родственник ли он знаменитого Томаса Гаррисона, по делам которого мы едем?

      Трактирщик с готовностью закивал.

      – Он самый и есть. Двоюродный племянник славного комиссара Гаррисона.

      Джулиан видел, какого труда стоило королю выдавить улыбку. Ему было непереносимо слышать имя фанатика и мистика, который был главным тюремщиком при его отце, а позже на суде настаивал на решении казнить Карла Стюарта. Для себя Джулиан отметил иное: если племянник Гаррисона имеет власть в Уайтбридже, то им следует быть осторожными вдвойне. Однако тон, каким он задал вопрос, ничем не выдал его обеспокоенности:

      – Скажите, уважаемый, а чем занимается в Уайтбридже родственник славного комиссара и почему протекция дядюшки не СКАЧАТЬ