The Religions of Ancient Egypt and Babylonia. A. H. Sayce
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Religions of Ancient Egypt and Babylonia - A. H. Sayce страница 13

Название: The Religions of Ancient Egypt and Babylonia

Автор: A. H. Sayce

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066101008

isbn:

СКАЧАТЬ It may be that it was in the beginning nothing more than the phosphorescent light emitted by decaying vegetation which the belated [pg 061] wayfarer took for a ghost; the ginn (jinn) of the modern Egyptian fellah are similar lights which flash up suddenly from the ground. But the earliest examples of its use on the monuments are against such an ignoble origin, and suggest rather that it was the glorified spirit which mounted up like a bird in the arms of its Ka towards the brilliant vault of heaven. It is not until we come to the decadent days of the Greek and Roman periods that the Khu appears in a degraded form as a malignant ghost which enters the bodies of the living in order to torment them. No traces of such a belief are to be found in older days. The Pyramid texts speak of “the four Khu of Horus,” “who live in Heliopolis,” and were at once male and female, and of the Khu who brandish their arms and form a sort of bodyguard around the god of the dead. They are identified with the fixed stars, and more especially with those of the Great Bear, and in the euhemeristic chronicles of Egyptian history they become the “Manes” of Manetho, the semi-divine dynasty which intervened between the dynasties of the gods and of men.28

      The Khu thus forms a link between men and the gods, and participates in the divine nature. It is the soul regarded as a godlike essence, as coming down from heaven rather than as mounting up towards it. It is not only disembodied, but needs the body no longer; it belongs to the Ka, which still lives and moves, and not to the mummified corpse from which the vital spark has fled. It waits on the god of the dead, not on the dead themselves.

      It seems probable, therefore, that in the part of Egypt in which the doctrine of the Khu grew up, mummification was not practised; and the probability is strengthened by the fact that, before the rise of the Third Dynasty, [pg 062] embalming was apparently not frequent in Upper Egypt, even in the case of the kings. But, however this may be, one thing is certain. The conception of the Khu cannot have originated in the same part of the country, or perhaps among the same element in the population, as a parallel but wholly inconsistent conception which eventually gained the predominance. According to this conception, the imperishable part of man which, like the Ka, passed after death into the other world, was the Ba or “soul.” Like the Khu, the Ba was pictured as a bird; but the bird is usually given a human head and sometimes human hands.29 But, while the Khu was essentially divine, the Ba was essentially human. It is true that the Ba, as well as the Khu, was assigned to the gods—Ra of Heliopolis was even credited with seven; but whereas man possessed a Khu or luminous soul because he was likened to the gods, the gods possessed a Ba because they were likened to men.

      The relation between the two is brought out very clearly in the philosophy of the so-called Hermetic books, which endeavoured to translate the theology of Egypt into Greek thought. There we are told that the Khu is the intelligence (νοῦς), of which the Ba or soul (ψυχή) is as it were the envelope. As long as the soul is imprisoned in the earthly tabernacle of the body, the intelligence is deprived of the robe of fire in which it should be clothed, its brightness is dimmed, and its purity is sullied. The death of the body releases it from its prison-house; it once more soars to heaven and becomes a spirit (δαίμων), while the soul is carried to the hall of judgment, there to be awarded punishment [pg 063] or happiness in accordance with its deserts.30 The Khu, in other words, is a spark of that divine intelligence which pervades the world and to which it must return; the Ba is the individual soul which has to answer after death for the deeds committed in the body.

      The plover was the bird usually chosen to represent the Ba, but at times the place of the plover is taken by the hawk, the symbol of Horus and the solar gods. That the soul should have been likened to a bird is natural, and we meet with the same or similar symbolism among other peoples. Like the bird, it flew between earth and heaven, untrammelled by the body to which it had once been joined. From time to time it visited its mummy; at other times it dwelt with the gods above. Now and again, so the inscriptions tell us, it alighted on the boughs of the garden it had made for itself in life, cooling itself under the sycamores and eating their fruits. For the Ba was no more immaterial than the Ka; it, too, needed meat and drink for its sustenance, and looked to its relatives and descendants to furnish them.

      But, as Professor Maspero31 has pointed out, there was a very real and fundamental difference between the idea of the Ka or double, and that of the Ba or soul. The Ka was originally nourished on the actual offerings that were placed in the tomb of the dead man; it passed into it through the false door and consumed the food that it found there. But the soul had ascended to the gods in heaven; it lived in the light of day, not in the darkness of the tomb; and it is doubtful if it was ever supposed to return there. To the gods accordingly was committed the care of the Ba, and of seeing that it was properly provided for. By the power of prayer and [pg 064] magical incantation, the various articles of food, or, more strictly speaking, their doubles, were identified with the gods, and communicated by the gods to the soul. Long before the days when the Pyramid texts had been compiled, this theory of the nourishment of the soul was applied also to the nourishment of the Ka, and the older belief in the material eating and drinking of the Ka had passed away. All that remained of it was the habitual offering of the food to the dead, a custom which still lingers among the fellahin of Egypt, both Moslem and Copt.

      Besides the double and the two souls, there was yet another immortal element in the human frame. This was the heart, the seat both of the feelings and of the mind. But it was not the material heart, but its immaterial double, which passed after death into the other world. The material heart was carefully removed from the mummy, and with the rest of the intestines was usually cast into the Nile. Porphyry32 tells us that in his time, when the bodies of the wealthier classes were embalmed, the Egyptians “take out the stomach and put it into a coffer, and, holding the coffer to the sun, protest, one of the embalmers making a speech on behalf of the dead. This speech, which Euphantos translated from his native language, is as follows: ‘O Lord the Sun, and all ye gods who give life to man, receive me and make me a companion of the eternal gods. For the gods, whom my parents made known to me, as long as I have lived in this world I have continued to reverence, and those who gave birth to my body I have ever honoured. And as for other men, I have neither slain any, nor defrauded any of anything entrusted to me, nor committed any other wicked act; but if by chance I have committed any sin in my life, [pg 065] by either eating or drinking what was forbidden, not of myself did I sin, but owing to these members,’—at the same time showing the coffer in which the stomach was. And having said this, he throws it into the river, and embalms the rest of the body as being pure. Thus they thought that they needed to excuse themselves to God for what they had eaten and drunken, and therefore so reproach the stomach.”33

      Now and then, however, the heart and intestines were replaced in the mummy, but under the protection of wax images of the four genii of the dead—the four Khu of the Book of the Dead. More often they were put into four vases of alabaster or some other material, which were buried with the dead.34 Though the latter practice was not very common, probably on account of its expense, it must go back to the very beginnings of Egyptian history. The hieroglyphic symbol of the heart is just one of these vases, and one of the two names applied to the heart was ḥati, “that which belongs to the vase.” After ages even endeavoured to draw a distinction between ab “the heart” proper, and ḥati “the heart-sack.”35

      From the time of the Twelfth Dynasty36 onwards, the place of the material heart in the mummy was taken by an amulet, through the influence of which, it was supposed, the corpse would be secured against all the dangers and inconveniences attending the loss of its [pg 066] heart until the day of resurrection. The amulet was in the form of a beetle or scarab, the emblem of “becoming” or transformation, and on the under side of it there was often inscribed the 30th chapter of the Book of the Dead, to the words of which were ascribed a magical effect. The chapter reads as follows: “O heart (ab) of my mother, O heart (ḥati) of my transformations! Let there be no stoppage to me as regards evidence (before the judges of the dead), no hindrance to me on the part of the Powers, no repulse of me in the presence of the guardian of the scales! Thou art my Ka in my body, the god Khnum who makes strong my limbs. Come thou to the good place to which we are going. Let not our name be overthrown by the lords of Hades who cause men to stand upright! Good unto us, yea good is it to СКАЧАТЬ