Triumphs of Invention and Discovery in Art and Science. J. Hamilton Fyfe
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Triumphs of Invention and Discovery in Art and Science - J. Hamilton Fyfe страница 5

СКАЧАТЬ and he returned penniless, with a heavy heart, to his native town Mentz. There, in partnership with a wealthy goldsmith named John Fust, and his son-in-law Schoeffer, he started a printing office; from which he sent out many works, mostly of a religious character. The enterprise throve; but misfortune was ever dogging Gutenberg's steps, and he had but a brief taste of prosperity. The priests looked with suspicion upon the new art, which enabled people to read for themselves what before they had to take on trust from them. The transcribers of books,—a large and influential guild,—were also hostile to the invention, which threatened to deprive them of their livelihood. These two bodies formed a league against the printers; and upon the head of poor Gutenberg were emptied all the vials of their wrath. Fust and Schoeffer, with crafty adroitness, managed to conciliate their opponents, and to offer up their partner as a sacrifice for themselves. By the zeal of his enemies, and the treachery of his friends, Gutenberg was driven out of Mentz. After wandering about for some time in poverty and neglect, Adolphus, the Elector of Nassau, became his patron; and at his court Gutenberg set up a press, and printed a number of works with his own hands. Though poor, his last years were spent in peace; and when he died, he had only a few copies of the productions of his press to leave to his sister.

      Meanwhile, at Strasburg, some of his former associates pieced together the revelations that had fallen from him, while at the old monastery, as to his invention; and not only worked it with success, but claimed all the credit of its origin. In the same way, Fust and Schoeffer, at Mentz, grew rich through the invention of the man they had betrayed, and tried to rob of his fame.

      There is a curious, but not very well authenticated story about a visit Fust made to Paris to push the sale of his Bibles. "The tradition of the Devil and Dr. Faustus," writes D'Israeli in the "Curiosities of Literature," "was said to have been derived from the odd circumstances in which the Bibles of the first printer, Fust, appeared to the world. When Fust had discovered this new art, and printed off a considerable number of copies of the Bible to imitate those which were commonly sold as MSS., he undertook the sale of them at Paris. It was his interest to conceal this discovery and to pass off his printed copies for MSS. But, enabled to sell his Bibles at sixty crowns, while the other scribes demanded five hundred, this raised universal astonishment; and still more when he produced copies as fast as they were wanted, and even lowered his price. The uniformity of the copies increased the wonder. Informations were given in to the magistrates against him as a magician; and on searching his lodgings, a great number of copies were found. The red ink, and Fust's red ink is peculiarly brilliant, which embellished his copies, was said to be his blood; and it was solemnly adjudged that he was in league with the Infernal. Fust at length was obliged, to save himself from a bonfire, to reveal his art to the Parliament of Paris, who discharged him from all prosecution in consideration of the wonderful invention."

      The edition of the Bible, which was one of the very first productions of Gutenberg and Fust's press, is called the Mazarin, in consequence of the first known copy having been discovered in the famous library formed by Cardinal Mazarin. It seems to have been printed as early as August 1456, and is a truly admirable specimen of typography; the characters being very clear and distinct, and the uniformity of the printing perfectly remarkable. A copy in the Royal Library at Paris is bound in two volumes, and every complete page consists of two columns, each containing forty-two lines. The reader will recognize the appropriateness of the fact that from the first printing press the first important work produced should be a copy of God's Word. It sanctified the new art which was to be so fruitful of good and evil results—the good superabounding, and clearly visible—the evil little, and destined, perhaps, to be directed eventually to good—for successive generations of mankind. It was a fitting forerunner of the long generation of books which have since issued so ceaselessly from the printing press; books, of the majority of which we may say, with Milton, that "they contain a potency of life in them to be as active as those souls were whose progeny they are; to preserve, as in a vial, the purest efficacy and extraction of the living intellects that feed them."

"D. O. M. S.

      "Joanni Gesnyfleisch, artis impressoriae repertori, de omni natione et lingua optime merito, in nominis sui memoriam immortalem Adam Gelthaus posuit. Ossa ejus in ecclesia D. Francisci Moguntina feliciter cubant."

       Table of Contents

      During the last thirty or forty years of the fifteenth century, while printing was becoming gradually more and more practised on the Continent, and the presses of Mentz, Bamberg, Cologne, Strasburg, Augsburg, Rome, Venice, and Milan, were sending forth numbers of Bibles, and various learned and theological works, chiefly in Latin, an English merchant, a man of substance and of no little note in Chepe, appeared at the court of the Duke of Burgundy at Bruges, to negotiate a commercial treaty between that sovereign and the king of England; which accomplished, the worthy ambassador seems to have liked the place and the people so well, and to have been so much liked in return, that for some years afterwards he took up his residence there, holding some honourable, easy appointment in the household of the Duchess of Burgundy. This was William Caxton, who here ripened, if he did not acquire, his love of literature and scholarship, and began, from hatred of idleness, to take pen in hand himself.

      "When I remember," says he, in his preface to his first work, a translation of a fanciful "Recueil des Histoires de Troye," "that every man is bounden by the commandment and counsel of the wise man to eschew sloth and idleness, which is mother and nourisher of vices, and ought to put himself into virtuous occupation and business, then I, having no great charge or occupation, following the said counsel, took a French book, and read therein many strange marvellous histories. And for so much as this book was new and late made, and drawn into French, and never seen in our English tongue, I thought in myself, it should be a good business to translate it into our English, to the end that it might be had as well in the royaume of England as in other lands, and also to pass therewith the time; and thus concluded in myself to begin this said work, and forthwith took pen and ink, and began boldly to run forth, as blind Bayard, in this present work."

      While at work upon this translation, Caxton found leisure to visit several of the German towns where printing presses were established, and to get an insight into the mysteries of the art, so that by the time he had finished the volume, he was able to print it. At the close of the third book of the "Recuyell," he says: "Thus end I this book which I have translated after mine author, as nigh as God hath given me cunning, to whom be given the laud and praise. And for as much as in the writing of the same my pen is worn, mine hand weary and not steadfast, mine eyen dimmed with overmuch looking on the white paper, and my courage not so prone and ready to labour as it hath been, and that age creepeth on me daily, and feebleth all the body; and also because I have promised to divers gentlemen and to my friends, to address to them as hastily as I might, this said book, therefore I have practised and learned, at my great charge and dispense, to ordain this said book in print, after the manner and form you may here see; and is not written with pen and ink as other books are, to the end that every man may have them at once. For all the books of this story, named the "Recuyell of the Historyes of Troye," thus imprinted as ye here see, were begun in one day, and also finished in one day" (that is, in the same space of time).

      By the year 1477, Caxton had returned to London, СКАЧАТЬ