Villani's Chronicle. Giovanni Villani
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Villani's Chronicle - Giovanni Villani страница 8

Название: Villani's Chronicle

Автор: Giovanni Villani

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4057664610263

isbn:

СКАЧАТЬ 427 § 63.—How the Paduans were discomfited at Vicenza by M. Cane della Scala 428 § 66.—Of the death of Philip, king of France, and of his sons 428 § 70.—How Uguccione, lord of Lucca and of Pisa, laid siege to the castle of Montecatini 430 § 71.—How, when the prince of Taranto was come to Florence, the Florentines sallied forth with their army to succour Montecatini, and were defeated by Uguccione della Faggiuola 431 § 72.—More about the said battle and defeat of the Florentines and of the prince 432 § 81.—Of the election of Pope John XXII. 434 § 86.—How Uguccione da Faggiuola sought to re-enter Pisa, and what came of it in Pisa, and of the Marquis Spinetta 436 § 87.—How the Ghibelline party left Genoa 437 § 89.—How M. Cane della Scala led an army against the Paduans, and took many castles from them 438 § 90.—How the exiles from Genoa with the force of the Ghibellines of Lombardy besieged Genoa 438 § 92.—How the exiles from Genoa took the suburbs of Prea 439 § 93.—How King Robert came by sea to succour Genoa 440 § 94.—How the Genoese gave the lordship of Genoa to King Robert 441 § 95.—Of the active war which the exiles of Genoa with the Lombards made against King Robert 442 § 97.—How King Robert's followers discomfited the exiles from Genoa at the village of Sesto, and how they departed from the siege of the city 443 § 99.—How the exiles from Genoa with the Lombards returned to the siege of Genoa 444 § 100.—How M. Cane della Scala took the suburbs of Padua 445 § 121.—How M. Cane della Scala, being at the siege of Padua, was defeated by the Paduans and by the count of Görtz 446 § 136.—Concerning the poet Dante Alighieri of Florence 448

       INDEX

       INDEX TO DANTE REFERENCES

       Table of Contents

       Table of Contents

      This book of selections is not intended as a contribution to the study of Villani, but as an aid to the study of Dante. The text of Villani is well known to be in a very unsatisfactory condition, and no attempt at a critical treatment of it has been made. The Florence edition of 1823, in eight volumes, has been almost invariably followed. Here and there the Editor has silently adopted an emendation that obviously gives the sense intended, and on p. 277 has inserted in brackets an acute suggestion made by Mr. A.J. Butler. In a few cases, by far the most important of which occurs on p. 450, passages which appear in some but not in all of the MSS. and editions of Villani are inserted in square brackets.

       Table of Contents

      It is probable that many more references to Dante's works might advantageously have been inserted in the margin had they occurred to our minds; and we shall be glad to have our attention called to any important omissions.

      As a rule we have aimed at giving a reference to any passage in Dante's works on which the text has a direct bearing, or towards the discussion of which it furnishes materials, without intending thereby necessarily to commit ourselves to any special interpretation of the passage in Dante referred to.

      But in some instances such a reference would, in our opinion, distinctly tend to the perpetuation of error. In such cases we have purposely abstained from appearing to bring a passage of Villani into relation with a passage of Dante with which we believe it to have no connection. For instance, to have given a reference to the Vita Nuova § 41, 1-11, on p. 320 would have appeared to us so distinct and dangerous a suggestio falsi that we have felt compelled to abstain from it even at the risk of being charged with a suppressio veri by those who do not agree with us.

       Table of Contents

      Our aim has been to translate all the passages from the first nine books of Villani's Chronicles which are likely to be of direct interest and value to the student of Dante.[1] A few chapters have been inserted not for their own sakes but because they are necessary for the understanding of other chapters that bear directly on Dante. When a chapter contains anything to our purpose, we have usually translated the whole of it. Where this is not the case the omissions are invariably indicated by stars * * * * * *. We have given the headings of all the chapters we have not translated, so that the reader may have in his hand the continuous thread of Villani's narrative, and may have some idea of the character of the omitted portions. By these means we hope we have minimised, though we do not flatter ourselves that we have removed, the objections which are legitimately urged against volumes of selections.

      The nature of the interest which the Dante student will find in these selections will vary as he goes through the volume.

      The early portions, up to the end of Book III., are interesting not so much for the direct elucidation of special passages in Dante as for the assistance they give us in realizing the atmosphere through which he and his contemporaries regarded their own past; and their habitual confusion of legend and history.

      From СКАЧАТЬ