Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century. Garibaldi Giuseppe
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century - Garibaldi Giuseppe страница 9

Название: Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century

Автор: Garibaldi Giuseppe

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066187989

isbn:

СКАЧАТЬ

      "Do you know by whose order he was arrested?" inquired Attilio.

      "By the order of ins Eminence the Cardinal Procopio, it is said, who is anxious, doubtless, to remove all impediments likely to frustrate his designs upon the Pearl of Trastevere."

      As Dentato uttered these words, a sudden tremor shook the frame of Attilio. "And at what hour shall we make the attempt to liberate him?" he hissed, as his hand clenched his dagger.

      "Liberate him! Why, we are too few," the soldier replied.

      "Not so," continued Attilio. "Silvio has given his word that he will be here shortly with ten of our own, and then we shall have no difficulty in dealing with these sbirri and monks." After a pause, Dentato responded, "Well, as you are, then, determined to attempt his release to-night, we had better wait a few hours, when jailers and director will be asleep, or under the influence of their liquor. My lieutenant is, fortunately, detained by a delicate affair at a distance, so we will try it if your friend turns up." Before he could well finish his speech, however, Dentato was interrupted by the entrance of the guard left at the gate, announcing the arrival of Silvio.

       Table of Contents

      Before continuing my story I must remark upon one of the most striking facts in Rome—viz., the conduct and bravery of the Roman soldiery.

      Even the Papal troops have a robust and martial air, and retain an individual worth of character to an astonishing degree. In the defense of Rome, all the Roman artillerymen (observe, all) were killed at their guns, and a reserve of the wounded, a thing unheard of before, bleeding though they were, continued to fight manfully until cut down by the sabres of their foes. On the 3d of June the streets were choked with mutilated men, and amongst the many combats after the city was taken, between the Roman soldiery and the foreigners, there did not occur one example where the Romans had the worst of it in any thing like fair fight.

      Of one point, therefore, the priesthood is certain—that in every case of general insurrection the Roman army will go with the people. This is the reason they are compelled to hire foreign mercenaries, and why the revenues of the "Vicegerent of Heaven" are spent upon Zouaves, Remington rifles, cartridges, and kilos of gunpowder.

      Silvio was received by the triad with exclamations of joy. After saluting them, he turned to Attilio, saying, "Our men are at hand. I have left them hidden in the shadows cast by the marble horses. They but await our signal."

      Then Attilio sprang up, saying, "Muzio and I will go at once to the jailer, and secure the keys. You, Dentato, guide Silvia and his men to the door of the cell, and overpower the guard stationed before it."

      "So be it," replied Dentato; "Scipio (the dragoon who had introduced Silvio) shall lead you to the jailer's room; but beware Signor Pancaldo, he is a devil of a fellow to handle."

      "Leave me to manage him," replied Attilio, and he hastily left the apartment, preceded by Scipio and Muzio. Such an attempt as they were about to make would be a more difficult, if not an incredible thing, in any other country, where more respect is attached to Government and its officers. In Rome little obedience is due to a Government which, alas, is opposed to all that is pure and true.

      Dentato, after summoning Silvio's men, led them to the guards stationed at the entrance to the cells. Silvio waited until the sentinel turned his back upon them, then, springing forward with the agility that made him so successful when pursuing the wild boar, he hurled the sentinel to the ground, covering his mouth with his hand to stifle any cry of alarm. The slight scuffle aroused the sleepy questor-guard, but before they could even rub their eyes, Silvio's men had gagged and bound them. As they accomplished this, Attilio appeared with Muzio, convoying the reluctant jailer and his bunch of keys between them.

      "Open!" commanded Attilio.

      The jailer obeyed with forced alacrity, whereupon they entered a large vaulted room, out of which opened, on every side, doors leading to separate cells. At sight of them, a soldier, the only inmate visible, approached with a perplexed air.

      "Where is Signor Manlio?" demanded Antilio; and Pancaldo felt the grip of the young artist clutch his wrist like iron, and noticed his right hand playing terribly with the dagger-hilt.

      "Manlio is here," said he.

      "Then release him," cried Attilio.

      The terrified jailer attempted to turn the key, but some minutes passed before his trembling hands allowed him to effect this. Attilio, pushing him aside as the bolts shot back, dashed open the door, and called to Manlio to come forth.

      Picture the sculptor's astonishment and joy when he beheld Attilio, and realized that he had come to release him from his cruel and unjust incarceration. Attilio, knowing they ought to lose no time in leaving the palace, after returning his friend's embrace, bade Muzio lock up the guard in the cell. As soon as this was accomplished, they led the jailer between them through the passages, passing on their way the soldiers whom they had previously bound, who glared upon them with impotent rage, till they gained the outer door in silence and safety. Dividing into groups, they set off at a quick pace, in different directions. Attilio, Muzio, and Manlio, however, retained possession a little while of the jailer, whom they made to promenade, gagged and blindfolded, until they thought their companions were at a safe distance. They then left him, and proceeded in the direction of the Porta Salaria, which leads into the open country.

       Table of Contents

      At the hour when Silvio, with despair in his soul, led the unhappy Camilla out of the Colosseum towards her father's house, not a word passed between them. He regarded her with tender pity, having loved her ardently, and feeling that she was comparatively innocent, being, as she was, the victim of deception and violence.

      Onward they went in silence and sadness. Silvio had abstained from visiting her home since it was so suddenly deserted by Camilla, and as they neared it a presentiment of new sorrowing took possession of him. Turning out of the high road into a lane, their meditations were broken in upon by the barking of a dog. "Fido! Fido!" cried Camilla, with more joyousness than she had experienced for many many months; but, as if remembering suddenly her abasement, she checked her quickened step, and, casting down her eyes, stood motionless, overwhelmed with shame. Silvio had loved her too dearly even to hate her for her guilt. Or if he had ever felt bitterly against her, her sudden appearance that night, wild with remorse and misery, had brought back something of the old feeling, and he would have defended her against a whole army. He had therefore sustained her very tenderly through the walk from the Colosseum, and had been full of generous thoughts, although silent; while she, timidly leaning on his strong arm, had now and then learned by a timid glance, that he was pitying and not abominating her by that silence.

      But when she stopped and trembled at the sound of the house-dog's bark, Silvio, fearing a return of a paroxysm of madness, touched her arm, saying, for the first time, "Come, Camilla, it is your little Fido welcoming you; he has recognized your footstep."

      Scarcely had he uttered these words before the dog itself appeared. After pausing a moment in his rush, as if uncertain, he sprang towards Camilla, barking, and jumping, СКАЧАТЬ