Название: Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century
Автор: Garibaldi Giuseppe
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066187989
isbn:
CHAPTER XLV. THE HONOR OF THE FLAG
CHAPTER XLVI. THE RURAL SUPPER
CHAPTER XLVII. GASPERO'S STORY
CHAPTER XLVIII. GASPARO'S STORY CONTINUED.
CHAPTER LI. THE MEMORY OF THE DEAD
CHAPTER LII. THE SPY IN VENICE
CHAPTER LIII. THE "GOVERNMENT"
CHAPTER LIV. THE SENTENCE OF DEATH
CHAPTER LV. DEATH TO THE PRIESTS
"Death to the priests!" shouted the people.
CHAPTER LIX. VENICE AND THE BUCENTAUER
CHAPTER LXII. THE NARRATIVE OF MARZIO CONTINUED.
CHAPTER LXIII. THE CAIROLIS AND THEIR SEVENTY COMPANIONS.
CHAPTER LXIV. CUCCHI AND HIS COMRADES
CHAPTER LXVII. THE FINAL CATASTROPHE
CHAPTER LXVIII. THE SUBTERRANEAN PASSAGE.
I. THE FAMILY OF GENERAL GARIBALDI.
III. GARIBALDI AND THE ITALIAN GOVERNMENT
INTRODUCTION.
The renowned writer of Caesar's "Commentaries" did not think it necessary to furnish a preface for those notable compositions, and nobody has ever yet attempted to supply the deficiency—if it be one. In truth, the custom is altogether of modern times. The ancient heroes who became authors and wrote a book, left their work to speak for itself—"to sink or swim," we had almost said, but that is not exactly the case. Cæsar carried his "Commentaries" between his teeth when he swam ashore from the sinking galley at Alexandria, but it never occurred to him to supply posterity with a prefatory flourish. He begins those famous chapters with a soldierly abruptness and brevity—"Omnia Gallia in très partes" etc. The world has been contented to begin there also for the last two thousand years; and the fact is a great argument against prefaces—especially since, as a rule, no one ever reads them till the book itself has been perused.
The great soldier who has here turned author, entering the literary arena as a novelist, has also given his English translators no preface. But our custom demands one, and the nature of the present work requires that a few words should be written explanatory of the original purpose and character of the Italian MS. from which the subjoined pages are transcribed. It would be unfair to Garibaldi if the extraordinary vivacity and grace of his native style should be thought to be here accurately represented. The renowned champion of freedom possesses an eloquence as peculiar and real as his military genius, with a gift of graphic description and creative fancy which are but very imperfectly presented in this version of his tale, partly from the particular circumstances under which the version was prepared, and partly from the impossibility of rendering into English those subtle touches and personal traits which really make a book, as lines and light shadows make a countenance. Moreover, the Italian MS. itself, written in the autograph of the General, was compiled as the solace of heavy hours at Varignano, СКАЧАТЬ