Судьба амазонки. Milla Smith
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Судьба амазонки - Milla Smith страница 53

Название: Судьба амазонки

Автор: Milla Smith

Издательство:

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 978-5-00071-135-4

isbn:

СКАЧАТЬ тебе не доверяет. Прочитать и проверить, что напишешь, никто не сможет.

      – Никто? – задала дочь барона чисто риторический вопрос, ответа не требовалось.

      – А что ты удивляешься? Ни я, ни Хельга тоже не прочитали бы, – Коринн задело за живое замечание предводительницы.

      Красавица-крестьянка подошла к выходу и стала с наблюдать за происходящим снаружи. Архелия, глядя на неё, задумалась. Чтение и письмо были настоящим даром, который преподнёс ей отец вместе с немногочисленными книгами, повествующими о днях минувших и потому загадочными, как сказка. Девушка обожала проводить время наедине с чужими мыслями, изложенными на старых листах. Она научилась понимать и спорить с невидимыми героями, пропуская через себя их чувства и чаяния.

      Дочь барона покорно сняла семейный амулет и передала его Ортрун, подробно объяснив дорогу к дому отца смышлёной разбойнице. Дочь главаря вышла. Клетка снова захлопнулась. Сёстры по несчастью подкрепились скудным ужином и наслаждались временной передышкой.

      – Так долго не протянем, – заметила Архелия. – Соломинку поднять не сможем, не то что…

      Снаружи снова раздался шум. Коринн бросилась к любимому наблюдательному пункту. Прильнув к щели, она сначала не могла разобрать, что произошло. На небольшом пространстве собралось, казалось, всё разбойничье население. Оборванцы и сорвиголовы неистово ругались.

      – Кажется, они возмущаются, что из последней вылазки им ничего не досталось, – её вывод не воодушевил подруг.

      Из своей землянки вальяжно вышел главарь. Буяны поутихли под его хмурым взглядом. Он негромко сказал им несколько слов и снова скрылся. Присмиревшие лесные волки удовлетворённо расходились.

      – Что же он им пообещал? – прослушав комментарий Коринн, Архелия забеспокоилась.

      – Не слышно было, – красавица бессильно опустилась на пол рядом со стеной. – Мы предали род, и боги отвернулись от нас. Летим по свету, как листья, оторванные от ветвей дуба. В его высокой густой кроне нам было бы лучше и спокойнее.

      – Ты могла бы песни сочинять. Жалеешь, что ушла из дома?

      – Если так закончится мой путь, то да. Глупо всё.

      – Не поддавайся унынию. Найдутся для нас новые боги.

      – Как узнать, кому молиться?

      – Здесь тоже есть свой дух леса. Правда, Хельга?

      – Чужой, – не поддержала Архелию охотница. – Не поможет.

      Коринн безнадёжно прикрыла веки и исступлённо молилась незнакомому божеству. Архи и Хельга вывели её из религиозного экстаза, предложив выспаться. Тесно прижавшись друг к другу и укрывшись единственной накидкой, подруги пытались уснуть, но не могли сомкнуть глаз. В тишине послышались чьи-то крадущиеся шаги и глухой робкий стук в стену, противоположную от входа.

      – Кто там?

      – Я Ортрун. Подойдите ближе.

      Архелия и Коринн осторожно приблизились и прильнули к стене.

      – Мы слушаем.

СКАЧАТЬ