Великая степь. Приношение тюрка (сборник). Мурад Аджи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великая степь. Приношение тюрка (сборник) - Мурад Аджи страница 5

Название: Великая степь. Приношение тюрка (сборник)

Автор: Мурад Аджи

Издательство:

Жанр: История

Серия:

isbn: 978-5-17-083821-9

isbn:

СКАЧАТЬ отличаются от других, почему одни не понимают речь других. И такое объяснение их долго устраивало.

      Так выглядел житель Древнего Алтая. Фрагмент вышивки на ковре. I в. до н. э. – I в. н. э. Находка из кургана. Алтай

      Если следовать легенде, то какой-то народ оказался там, где высокие горы поросли хвойным лесом, где сияющие реки тонули в хрустальных озерах, где небо самое высокое и самое чистое в мире. Эта земля – Алтай. Самое красивое место на свете. Самое родное.

      Что означает слово «Алтай»? Кто-то теперь переводит его как «золотые горы». Но это не так. Древние тюрки понимали его иначе. Землей предков или Божественной землей называли они Алтай, свою, вернее, нашу Родину.

      Язык, который звучал здесь еще в древности, был именно тюркским. Его одними из первых услышали китайцы.

      Именно китайцы первыми записали слово «тюрк» – «тюкю», что на их языке означает «крепкий», «сильный». Так когда-то писали о северных соседях Китая – об алтайцах, которые удивляли всех своей необычной внешностью. Они были светловолосыми и синеглазыми, отличались силой и военной ловкостью.

      А еще алтайцев китайские мудрецы называли «теле». Но не всех, а только тех, кто имел «знакомую» китайцам внешность, то есть был темноволосым и кареглазым, как сами китайцы.

      Эти подмеченные еще в глубокой древности отличия среди тюрков сохранились поныне. С тех древних пор живет в истории народов слово «тюрк»… Конечно, китайцы услышали его от самих тюрков, но придали ему чуть искаженное звучание. Каждый народ, принимая чужое слово в свою речь, обычно искажает его, делая удобным для собственного произношения…

      Выходит, даже звуки разные народы произносят по-разному!

      Что видно сквозь толщу веков?

      Конечно, для ученых-этнографов сведения китайских летописцев очень интересны. Но полагаться только на них ученым нельзя.

      Летописи, словно люди, склонны к преувеличениям. Увы, это действительно так. Даже самый честный человек порой сильно преувеличивает, он, того не желая, ошибается по причине незнания иных деталей события. Особенно когда доверяется слухам.

      А древние китайцы писали именно так – по слухам. Они знали о тюрках очень мало, почти ничего. Писали, пользуясь небылицами. Ведь тюрки тогда нагрянули на китайские земли и покорили их. Это вызвало переполох в Китае.

      Огромная китайская армия – гордость императорских династий Инь и Чжоу – уступила тюркскому войску. Китай вынужден был подчиниться и платить дань. Видимо, отсюда и появилось это необычное для соседнего народа название – «тюрк», то есть «крепкий», «очень сильный». Иначе говоря, «непобедимый»… А не оправдывали ли так китайцы свое поражение?!

      Древние летописи часто содержат очень любопытные сведения о событиях, о людях, о появлении тех или иных названий. Это, конечно, интересно само по себе. Но у науки этнографии есть иные приемы познания.

      Так выглядела жительница Древнего Алтая. СКАЧАТЬ