Ночь в провансе. Барбара Уоллес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночь в провансе - Барбара Уоллес страница 4

СКАЧАТЬ семье, которая не внесла никакого вклада в историю Сомервилла. Кто-то из жителей города вряд ли будет рассказывать о ней с гордостью.

      – У этой семьи очень богатая история, – задумчиво произнесла Дженна. – Жаль, что они решили продать замок.

      – Такие старые здания очень дорого содержать, – ответил Филипп. – Вода и плесневые грибки делают свое дело. Пусть лучше какая-нибудь корпорация поддерживает шато в хорошем состоянии, чем он придет в запустение и рухнет, как другие заброшенные французские замки.

      Спустившись, Дженна оказалась прямо перед картиной. Пара показалась ей знакомой. Должно быть, перед поездкой она прочитала слишком много путеводителей.

      – Семья до сих пор живет в этом районе?

      – Если одного человека можно считать семьей. Остался всего один прямой потомок.

      – Правда? – удивилась Дженна.

      Она повернулась и заметила, что Филипп, нахмурившись, смотрит на картину.

      – Только двое детей Симона и Антуанетты дожили до совершеннолетия, и только у одного из них были дети. Точнее, сын. Его звали Марсель. Он умер в конце двадцатого века.

      – Как жаль, что тысячелетний род почти прервался.

      – Рано или поздно это случается со всеми семьями. – Он помрачнел, но мгновение спустя его взор снова прояснился. – Давайте поговорим о более приятных вещах. Например, об ужине. Не хотите со мной поужинать сегодня вечером?

      Какая обходительность. Дженна не сомневалась, что он приложит все усилия, чтобы организовать романтический ужин, устранить ее внутренние барьеры.

      – Разве правила не запрещают вам вступать в неформальные отношения с постояльцами? – спросила Дженна, хотя понимала, что, даже если бы в отеле были подобные правила, ему было бы на них наплевать.

      Филипп улыбнулся и пожал плечами:

      – Я никому не скажу, если вы не скажете.

      Дженна снова встретилась с ним взглядом. В его синих глазах можно было утонуть. Должно быть, каждая женщина, на которую он смотрел, чувствовала себя так, словно она для него единственная.

      – Я очень благодарна вам за предложение, но я еще не привыкла к разнице во времени и поужинаю у себя в номере. Одна, – добавила она на всякий случай. Ширли ее убьет.

      – Значит, поужинаем вместе в другой раз, – невозмутимо ответил он.

      – Да, конечно. Спасибо вам за экскурсию – Пожалуйста. – Дженна затаила дыхание, когда он взял ее руку и поднес ее к своим губам. – Au revoir[4], Дженна Браун, – произнес он, поцеловав ее руку. – Буду ждать с нетерпением момента, когда наши пути снова пересекутся.

      – Au revoir, – ответила Дженна.

      Затем он повернулся и ушел, а она еще какое-то время стояла на месте и смотрела ему вслед. Наверняка он пошел очаровывать другую туристку.

      А у нее вряд ли будет другая возможность встретить сексуального француза.

      Подождав, пока американка скроется за углом, СКАЧАТЬ



<p>4</p>

До свидания (фр.).