Шут герцога де Лонгвиля. Татьяна Евгеньевна Шаляпина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шут герцога де Лонгвиля - Татьяна Евгеньевна Шаляпина страница 6

СКАЧАТЬ руки, и ноги…

      – Нос в грязи! – Карменсита, продолжая смеяться, завалилась на спину.

      Анри с поспешностью выхватил флягу из ее рук, с недоверием провел ладонью по лицу.

      Посмотрел на грязную ладонь и вытер лицо рукавом.

      – Нос как нос, – подытожил молодой человек, а Карменсита все еще хохотала…

      Повозка катилась дальше. Дорога тянулась вдоль леса. Приземистые широкие дубы обступали ее по бокам, неуклюже шевеля ветвями, и озорной ветерок весело играл их порыжелыми листочками, а солнце кидало блики на лакированные бока маленьких желудей.

      В узком промежутке между косматыми верхушками деревьев виднелось яркое, словно праздничная лента, голубое небо, от воздушной синевы которого веяло свежестью и свободой.

      День стал клониться к вечеру. Косые тени от стволов упали на дорогу, положив на ней причудливый рисунок. Стайки лесных птиц со звонким щебетанием носились над дорогой.

      Анри уже зашил порванную ткань навеса и теперь сидел на скамье и штопал рубашку. Повозка постоянно подпрыгивала на ухабах, и Анри то и дело всаживал иголку в палец. Карменсита грызла яблоко и повторяла вслух одну из ролей:

      – «Милый! Я буду ждать тебя этой ночью у дверей спальни! Не обмани моих надежд, а то я умру от любви!»

      – Лучше умереть от любви, чем от любовных болезней, – заметил Анри.

      В ответ на это в него полетел старый башмак. Юноша втянул голову в плечи, башмак просвистел мимо.

      Карменсита продолжала:

      – «Если бы ты знал, как мне тяжко без тебя, как мучительно долго тянутся дни, когда я не вижу тебя, а часы, проведенные с тобой, всегда кажутся мне одним мигом. Я не могу дождаться, когда ты вновь посетишь меня, как ангел, как дыхание весны…»

      – А весна приходит не чаще раза в год, – добавил молодой человек и получил вторым пущенным башмаком точно в лоб.

      Альфонсо чинил декорации, а Дени все погонял и погонял вымотанных за день лошадей.

      – Сушь какая, – пробормотал Альфонсо. – Ничего в лесу нет. Ни грибов, ни ягод.

      – Откуда тебе знать, – спросила Карменсита. – Ты ведь сидишь тут, а не ходишь по лесу.

      – Достаточно одного взгляда на эту порыжевшую траву, на потрескавшуюся землю. Сейчас бы дождь…

      – Чтобы у нас колеса в грязи завязли? – недовольно молвила девушка. – Лично у меня нет ни малейшего желания толкать эту телегу. Я слишком хорошо помню, как мы ее тащили в прошлый раз, а вся жижа, вся мерзость, именуемая грязью, налипала на меня, и конца этому аду не было видно!..

      – Девочка моя, – спокойно ответил Альфонсо. – Все на свете питается влагой, которую посылают нам небеса. Не будет дождя, не будет и жизни! Человек всегда был зависим от Бога.

      – Ты так интересно говоришь, – сказала Карменсита. – Можно подумать, будто ты собственными глазами этого бога видел.

      – Его не надо видеть, в него надо верить, ощущать его незримое присутствие.

      – Верь – не верь, а все равно похоронят нас, СКАЧАТЬ