Морская свинка идёт в школу. Холли Вебб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Морская свинка идёт в школу - Холли Вебб страница 2

Название: Морская свинка идёт в школу

Автор: Холли Вебб

Издательство: Эксмо

Жанр: Сказки

Серия: Пушистая подруга

isbn: 978-5-04-112127-3

isbn:

СКАЧАТЬ Скрестив руки на груди, она возмущённо топнула ногой. Старшие братья – это кошмар!

      Наблюдая, как Дэнни и Бенджамин носятся друг за другом по зелёной траве, она уныло вздохнула. Нет, так нечестно: Дэнни уже успел завести друзей в новой школе, а она ещё нет. Впрочем, ей и самой не хотелось дружить ни с кем из её класса. Хотя Софи знала французский с самого раннего детства – сколько она себя помнит, мама всегда и с ней, и с Дэнни разговаривала по-французски, – у неё всё равно было чувство, что она делает что-то не так. Учителя говорили, что она отлично справляется, но каждый раз, когда она открывала рот, девочки в классе тихонько хихикали. А потом уходили и не обращали на неё внимания. Софи уже начала опасаться, что, если так пойдёт дальше, она и вовсе разучится говорить.

      Дома всё было иначе. Мама сказала, что Софи может общаться с лондонскими подружками по электронной почте, и Софи, конечно же, с ними общалась, но письма – это совсем не то. Тем более что в письмах Зары и Элизабет было столько весёлых рассказов, что Софи не покидало гнетущее ощущение – всё самое интересное происходит без неё.

      Из всех девочек в новом классе с Софи разговаривали только Хлоя и Адриана, да и то лишь потому, что учительница попросила их уделить внимание новенькой девочке. В первый же день Софи решила, что без такой заботы лучше обойтись. Хлоя не делала ничего – только морщила нос и хихикала, что было скучно, но терпимо, а вот Адриана… Софи ещё никогда не встречала такой противной девчонки. У неё был тихий сладкий голосок, и поэтому всё, что она говорила, поначалу казалось вполне приятным. И только потом до Софи доходило, что ей сказали какую-то гадость.

      – И зачем вы сюда переехали? – вроде бы вежливо спрашивала Адриана, но при этом смотрела на Софи как на какую-то мокрицу.

      – Ты неплохо говоришь по-французски. В смысле для англичанки…

      – Это, наверное, английская юбка. Она… интересненькая.

      Софи невольно поёжилась, хотя на улице было тепло. Даже жарко для сентября. Но при одном только воспоминании о приторно-сладеньком голоске Адрианы у неё возникло явственное ощущение, будто по спине стекают струйки ледяной воды.

      Софи снова вздохнула, наблюдая, как Дэнни и Бенджамин мчатся наперегонки вниз по крутому зелёному склону.

      А потом она упала.

      Она и сама не поняла, как это случилось. Она стояла на месте, никуда не бежала. Но ноги вдруг заскользили по гладкому камню, Софи испуганно взмахнула руками, почувствовала глухой удар – и вот она уже лежит на траве, растянувшись на животе рядом с одним из этих странных кустов в виде конусов.

      Софи лежала, кусая губы и стараясь не разреветься. Ей хотелось, чтобы Дэнни пришёл и помог ей подняться – и в то же время чтобы брат не узнал, как глупо она грохнулась с парапета.

      – У тебя всё в порядке?

      Нет, это не Дэнни. Он бы обратился к ней по-английски, а не по-французски. И к тому же голос был совсем не похож на голос СКАЧАТЬ