Название: Пьесы для восьми и более актеров
Автор: Валентин Красногоров
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
АННЕТА. Постой. Как тебя зовут, дорогая?
ЛИЛИЯ. Лилия.
АННЕТА. Очень хорошо. Эту даму зовут Ирина, а меня – Аннета. Постарайся запомнить. Ее – Ирина, а меня – Аннета.
ЛИЛИЯ. Очень приятно.
АННЕТА. Ты давно здесь работаешь?
ЛИЛИЯ. Я приглашена сюда через агентство по найму только на эти два дня. Меня нанимают в разные места горничной, когда есть клиенты.
АННЕТА. Понятно. Так вот, Лилия, это чемодан не Ирины, это мой чемодан.
ЛИЛИЯ. Извините.
АННЕТА. Ничего-ничего, беда невелика. В обоих чемоданах, в общем, одно и то же – лифчики и трусики, но (с едва заметным уколом в адрес склонной к полноте Ирины) размеры разные. Постарайся в будущем не путать.
ЛИЛИЯ. Я постараюсь. (Уносит вещи.)
АННЕТА. Ужасная дура.
ЛЕОНТИЙ. Зато симпатичная.
ИРИНА. Ты сразу встаешь на защиту прекрасного пола.
ЛЕОНТИЙ. Что ты хочешь от провинциальной горничной, да еще временной?
ИРИНА. Для вас, мужчин, в женщинах всегда важнее не голова, а… понятно, что.
ЛЕОНТИЙ. (С едва заметной усмешкой.) Не всегда, дорогая. В тебе, например, привлекает не всем известное "понятно, что", а твой интеллект.
ИРИНА. (Неожиданно вспыхнув.) Ты хочешь сказать, что я мужчинам уже неинтересна?
ЛЕОНТИЙ. Я хотел сказать только то, что сказал.
ЛИЛИЯ. (Возвращаясь.) Ваши вещи тоже поднять в комнату, господин Леонард?
ЛЕОНТИЙ. В-первых, не Леонард, а Леонтий. Во-вторых, женщина не должна носить вместо мужчины тяжести. Я вполне в силах сделать это сам. (Похлопывает ее пониже спины.) Но, я надеюсь, ты меня проводишь?
ЛИЛИЯ. Конечно, господин Леонид. Вот ваши ключи. (Вручает всем троим ключи.)
Входят Михаил и Георгий. Их встречают радостными приветствиями, как друзей, однако по отношению к Михаилу чувствуется некоторая дистанция как к человеку, занимающему более высокое положение. Мужчины жмут друг другу руку, хлопают друг друга по плечу, женщины подставляют щеку для поцелуя.
Михаилу около 50 лет. Держится он просто и дружелюбно, но очень скоро становится заметно, что он – лидер в этой компании. Он несколько рассеян, мысли его часто заняты чем-то своим, недоступным для других, как будто он держит в памяти много важных дел, о которых надо вовремя вспомнить и их выполнить.
ГЕОРГИЙ уравновешен, точен, организован. Раскованность дается ему с трудом, и даже в дачной обстановке он держится довольно формально. Он в костюме и галстуке. Впрочем, одежда его скромна и без всяких претензий.
ИРИНА. Михаил, вы с Георгием, как всегда, неразлучны.
МИХАИЛ. Что делать? И в дороге пришлось заниматься делами.
АННЕТА. Постарайтесь хоть теперь о них забыть.
ГЕОРГИЙ. (Внимательно оглядывая гостиную.) А здесь мило.
ЛИЛИЯ. (Улыбаясь.) Доброе утро. Взять из машины ваши вещи?
МИХАИЛ. Спасибо, мы справимся. Как тебя зовут?
ЛИЛИЯ. (С ключами в руках.) СКАЧАТЬ