Ставка на любовь. Кэролайн Линден
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ставка на любовь - Кэролайн Линден страница 2

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Мистер Уинстон, не делайте ставок, если не можете позволить себе проигрыш, – невозмутимо произнес тот.

      Схватив со стола закладную, Уинстон добавил еще одну строчку и поставил под документом витиеватую подпись, но обещания своего не сдержал: за четыре кона выиграв немного наличных, потом снова проиграл все, включая закладную, и внезапно как-то обмяк, утратил недавнюю воинственность и больше не проявлял упрямства. Совершенно ошеломленный, мистер Уинстон, глядя на пустой стол перед собой, был похож на неоперившегося юнца.

      – Зря вы нас не послушали, – сочувственно произнес Хитеркот. – Вам следовало выйти из-за стола.

      – Просто мне не стоило играть с такими, как вы! – обиженно заявил Уинстон.

      – А вы н… не знали, с кем имеете дело? – выдавил Марлоу, которому слова давались с большим трудом. – Чертов глупец!

      – Это мой дом!

      – И вы поставили его на кон! – саркастически усмехнулся Марлоу. – Идиот.

      Уинстон побагровел так густо, что теперь напоминал свеклу.

      – Не называйте меня так!

      Сэквилл вскинул бровь.

      – Да? Только вот дом-то больше не ваш. – Он выудил закладную из кучи фишек и принялся изучать, хотя взгляд его с трудом концентрировался на строчках. – Похоже, теперь он принадлежит Уэсту.

      Окружающие разразились смехом.

      – Но он ведь ему не нужен! – воскликнул Уинстон и подался было вперед, пытаясь схватить закладную, но друг удержал его за руку. – У него целая дюжина домов!

      – Устройте там бордель, Уэст, – предложил Форестер. – И предоставьте всем своим друзьям скидку.

      – Или бесплатное посещение! – с хриплым смехом выкрикнул Марлоу.

      Уинстон гневно втянул носом воздух и, не желая выслушивать оскорбительные замечания, бросился вон из зала. Он долго сражался с дверью, а когда наконец открыл, едва не скатился со ступенек под дружный хохот подвыпившей компании.

      – Кто его пригласил? – презрительно спросил Хитеркот, когда дверь за ним захлопнулась.

      – Марлоу.

      – Чушь! – пробормотал тот, ткнувшись лбом в столешницу. – Я его не приглашал. Это все Форестер.

      Ответом ему был непристойный жест.

      – Готов поклясться, что его пригласил Фарли.

      – Все ваши друзья низкого пошиба, – произнес Сэквилл.

      Форестер заметно напрягся, потом вдруг поднялся и порывисто поднял бокал, расплескав вино.

      – Благодарю вас всех за потрясающий вечер, джентльмены.

      Однако последовавший за этими словами поклон предназначался лишь виконту Хитеркоту и лорду Уэстмарленду.

      Хитеркот попытался его остановить, но Форестер лишь отмахнулся и покинул клуб. Марлоу спал, положив голову на стол, Сэквилл пьяно хихикал, а Уэст хотел было встать, но с первой попытки ему это не удалось. Опершись на столешницу, словно собираясь с силами, он наконец поднялся со своего места и потребовал:

      – Экипажи, Дэшвуд.

      Сохраняя СКАЧАТЬ