Название: Всадник без головы / The Headless Horseman
Автор: Майн Рид
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Легко читаем по-английски
isbn: 978-5-17-084121-9
isbn:
Tara springing up from his couch of skin, and rushing out with a low growl, had caused the exclamation.
“Phelim!” called a voice from the outside. “Phelim!”
“It’s the master,” muttered Phelim, as he jumped from his stool, and followed the dog through the doorway.
Phelim was not mistaken. It was the voice of his master, Maurice Gerald. As the servant should have expected, his master was mounted upon his horse.
The blood-bay was not alone. At the end of the lazo – drawn from the saddle tree – was a captive. It was a mustang of peculiar appearance, as regarded its markings; which were of a kind rarely seen. The colour of the mustang was a ground of dark chocolate in places approaching to black – with white spots distributed over it.
The creature was of perfect shape. It was of large size for a mustang, though much smaller than the ordinary English horse.
Phelim had never seen his master return from a horse-hunting excursion in such a state of excitement; even when coming back – as he often did – with half a dozen mustangs led loosely at the end of his lazo.
“Master Maurice, you have caught the spotty at last!” cried he, as he set eyes upon the captive. “It’s a mare! Where will you put her, master? Into the corral, with the others?”
“No, she might get kicked among them. We shall tie her in the shed. Did you ever see anything so beautiful as she is, Phelim – I mean in the way of horseflesh?”
“Never, Master Maurice; never, in all my life!
The spotted mare was soon stabled in the shed, Castro being temporarily attached to a tree.
The mustanger threw himself on his horse-skin couch, wearied with the work of the day. The capture of the spotted mustang had cost him a long and arduous chase – such as he had never ridden before in pursuit of a mustang.
Notwithstanding that he had spent several days in the saddle – the last three in constant pursuit of the spotted mare – he was unable to obtain repose. At intervals he rose to his feet, and paced the floor of his hut, as if stirred by some exciting emotion.
For several nights he had slept uneasily till not only his henchman[18] Phelim, but his hound Tara, wondered what could be the meaning of his unrest.
At length Phelim determined on questioning his master as to the cause of his inquietude.
“Master Maurice, what is the matter with you?”
“Nothing, Phelim – nothing! What do you mean?”
“What do I mean? Why, that whenever you close your eyes and think you are sleeping, you begin palavering! You are always trying to pronounce a big name that appears to have no ending, though it begins with a point!”
“A name! What name?”
“I can’t tell you exactly. It’s too long for me to remember, seeing that my education was entirely neglected. But there’s another name that you put before it; and that I can tell you. It’s Louise that you say, Master Maurice; and then comes the point.”
“Ah!” interrupted the young Irishman, evidently not caring to converse longer on the subject. “Some name I may have heard – somewhere, accidentally. One does have such strange ideas in dreams!”
“In your dreams, master, you talk about a girl looking out of a carriage with curtains to it, and telling her to close them against some danger that you are going to save her from.”
“I wonder what puts such nonsense into my head? But come! You forget that I haven’t tasted food since morning. What have you got?”
“There’s only the cold venison and the corn-bread. If you like I’ll put the venison in the pot”.
“Yes, do so. I can wait.”
Phelim was about stepping outside, when a growl from Tara, accompanied by a start, and followed by a rush across the floor, caused the servitor to approach the door with a certain degree of caution.
The individual, who had thus freely presented himself in front of the mustanger’s cabin, was as unlike either of its occupants, as one from the other.
He stood fall six feet high, in a pair of tall boots, fabricated out of tanned alligator skin. A deerskin undershirt, without any other, covered his breast and shoulders; over which was a “blanket coat,” that had once been green. He was equipped in the style of a backwoods hunter. There was no embroidery upon his coarse clothing. Everything was plain almost to rudeness.
The individual was apparently about fifty years of age, with a complexion inclining to dark, and features that, at first sight, exhibited a grave aspect.
It was Zebulon Stump, or “Old Zeb Stump,” as he was better known to the very limited circle of his acquaintances.
“Kentuckian, by birth and raising,”—as he would have described himself, if asked the country of his nativity. The hunter had passed the early part of his life among the forests of the Lower Mississippi; and now, at a later period, he was living and hunting in the wilds of south-western Texas.
The behaviour of the staghound told of a friendly acquaintance between Zeb Stump and Maurice the mustanger.
“Evening!” laconically saluted Zeb.
“Good evening, Mr Stump!” rejoined the owner of the hut, rising to receive him. “Step inside, and take a seat! On foot, Mr Stump, as usual?”
“No: I got my old creature out there, tied to a tree.”
“Let Phelim take her round to the shed. You’ll have something to eat? Phelim was just getting supper ready. I’m sorry I can’t offer you anything very dainty. I’ve been so occupied, for the last three days, in chasing a very curious mustang, that I never thought of taking my gun with me.”
“What sort of a mustang?” inquired the hunter.
“A mare; with white spots on a dark chocolate ground – a splendid creature!”
“That’s the very business that’s brought me over to you. I’ve seen that mustang several times out on the prairie, and I just wanted you to go after her. I’ll tell you why. I’ve been to the Leona settlements since I saw you last, and since I saw her too. Well, there has come a man that I knew on the Mississippi. He is a rich planter, his name is Poindexter.”
“Poindexter?”
“That is the name – one of the best known on the Mississippi from Orleans to Saint Louis. He was rich then; and, I reckon, isn’t poor now – seeing as he’s brought about a hundred niggers along with him. Beside, there’s his nephew, by name Calhoun. He’s got the dollars, and nothing to do with them but lend them to his uncle – the which, for a certain reason, I think he will. Now, young fellow, I’ll tell you why I wanted to see you. That planter has got a daughter, she’s fond of horses. She heard me telling her father about the spotted mustang; СКАЧАТЬ
18
henchman – помощник, слуга