Название: Колесо крутится. Леди исчезает / The Wheel Spins. The Lady Vanishe
Автор: Этель Лина Уайт
Издательство: КАРО
Жанр: Классические детективы
Серия: Detective story
isbn: 978-5-9925-1492-6
isbn:
Iris had a vivid recollection of how the crowd used to hoot with derision at his failures, when she called out to the man in English and asked him to direct her to the village.
He stared at her, shrugged, and shook his head.
Her second attempt – in a louder key – met with no better success. The peasant, who seemed in a hurry, was passing on, when Iris barred his way.
She was acutely aware of her own impotence, as though she were some maimed creature, whose tongue had been torn out. But she had to hold his attention, to compel him to understand. Feeling that she had lapsed from the dignity of a rational being, she was forced to make pantomimic gestures, pointing to the alternative routes in turn, while she kept repeating the name of the village.
“He must get that, unless he’s an idiot,” she thought.
The man seemed to grasp her drift, for he nodded several times. But, instead of indicating any direction, he broke into an unfamiliar jargon.
As Iris listened to the torrent of guttural sounds, her nerve snapped suddenly. She felt cut off from all human intercourse, as though a boundary-line had been wiped out, and – instead of being in Europe – she were stranded in a corner of Asia.
Without money and without a common language, she could wander indefinitely. At that moment she might be headed away from the village and into the wilds. The gorge had many tributary branches, like the windings of an inland sea.
As she grew afraid, the peasant’s face began to waver, like the illusion of some bad dream. She noticed that his skin glistened and that he had a slight goitre; but she was definitely conscious of his steamy goatish smell, for he was sweating from his climb.
“I can’t understand you,” she cried hysterically. “I can’t understand one word. Stop. Oh, stop. You’ll drive me mad.”
In his turn the man heard only a string of gibberish. He saw a girl, dressed like a man, who was unattractively skinny – according to the local standard of beauty – with cut dirty knees. She was a foreigner, although he did not know her nationality. Further, she was worked up to a pitch of excitement, and was exceptionally stupid.
She did not seem to grasp that she was telling him less than half the name of the village, whereas three different hamlets had the same prefix. He had explained this to her, and asked for the full word.
Iris could not have supplied it even if she had understood the man. The name of the village was such a tongue-twister that she had never tried to disentangle it, but, like the rest, had called it by its first three syllables.
The position was stalemate. With a final grimace and shrug, the peasant went on his way, leaving Iris alone with the mountains.
They overhung her like a concrete threat. She had bought picture postcards of them and broadcast them with the stereotyped comment—”Marvellous scenery.” Once she had even scrawled “This is my room,” and marked a peak with a derisive cross.
Now – the mountains were having their revenge. As she cowered under the projecting cliffs, she felt they had but to shake those towering brows, to crush her to powder beneath an avalanche of boulders. They dwarfed her to insignificance. They blotted out her individuality. They extinguished her spirit.
The spell was broken by the sound of English voices. Round the bend of the pass came the honeymoon couple, from the hotel.
This pair of lovers was respected even by the crowd, for the completeness of their reserve and the splendour of their appearance. The man was tall, handsome, and of commanding carriage. His voice was authoritative, and he held his head at an angle which suggested excessive pride. Waiters scampered at his nod, and the innkeeper— probably on the strength of his private sitting-room – called him “Milord.”
His wife was almost as tall, with a perfect figure and a flawless face. She wore beautiful clothes which were entirely unsuitable for the wilds; but it was obvious that she dressed thus as a matter of course, and to please only her husband.
They set their own standard and appeared unconscious of the other visitors, who accepted them as belonging to a higher social sphere. It was suspected that the name “Todhunter,” under which they had registered, was a fiction to preserve their anonymity.
They passed Iris almost without notice. The man raised his hat vaguely, but his glance held no recognition. His wife never removed her violet eyes from the stony track, for her heels were perilously high.
She was speaking in a low voice, which was vehement in spite of its muffled tone.
“No darling. Not another day. Not even for you. We’ve stayed too—”
Iris lost the rest of the sentence. She prepared to follow them at a discreet distance, for she had become acutely aware of her own wrecked appearance.
The arrival of the honeymoon pair had restored her sense of values. Their presence was proof that the hotel was not far away, for they never walked any distance. At the knowledge, the mountains shrank back to camera-subjects, while she was reconstructed, from a lost entity, to a London girl who was critical about the cut of her shorts.
Very soon she recognised the original shrine, whence she had deserted the pass. Limping painfully down the track, presently she caught the gleam of the darkening lake and the lights of the hotel, shining through the green gloom.
She began to think again of a hot bath and dinner as she remembered that she was both tired and hungry.
But although apparently only the physical traces of her adventure remained, actually, her sense of security had been assailed – as if the experience were a threat from the future, to reveal the horror of helplessness, far away from all that was familiar.
Chapter three. Conversation piece
When the honeymoon pair returned to the hotel the four remaining guests were sitting outside on the gravelled square, before the veranda. They were enjoying the restful interlude of “between the lights.” It was too dark to write letters, or read – too early to dress for dinner. Empty cups and cake crumbs on one of the tables showed that they had taken afternoon tea in the open and had not moved since.
It was typical of two of them, the Misses Flood-Porter, to settle. They were not the kind that flitted, being in the fifties and definitely set in their figures and their habits. Both had immaculately waved grey hair, which retained sufficient samples of the original tint to give them the courtesy-title of blondes. They had also, in common, excellent natural complexions and rather fierce expressions.
The delicate skin of the elder – Miss Evelyn – was slightly shrivelled, for she was nearly sixty, while Miss Rose was only just out of the forties. The younger sister was taller and stouter; her voice was louder, her colour deeper. In an otherwise excellent character, was a streak of amiable bully, which made her inclined to scold her partner at contract.
During their visit, they had formed a quartette with the Reverend Kenneth Barnes and his wife. They had travelled out on the same train, and they planned to return to England together. The vicar and his wife had the gift of pleasant companionship, which the Misses Flood-Porter – who were without it – attributed to mutual tastes and prejudices.
The courtyard was furnished with iron chairs СКАЧАТЬ