Название: The Plant Hunters: Adventures Among the Himalaya Mountains
Автор: Майн Рид
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664582218
isbn:
“Blood it is,” remarked Karl, who was also observing the spots.
“I wonder whether it’s been a man or a beast,” said Caspar, after an interval.
“Well, brother,” rejoined Karl, “I think it must have been a beast, and a pretty large one too; I have been noticing it for more than a mile, and the quantity of blood I’ve observed would have emptied the veins of a giant. I fancy it must have been an elephant that has been bleeding.”
“But there’s no trace of an elephant,” replied Caspar; “at least no tracks that are fresh; and this blood appears to be quite newly spilled.”
“You are right, Caspar,” rejoined his brother.
“It cannot have been an elephant, nor a camel neither. What may it have been, I wonder?”
At this interrogatory both the boys directed their glances along the road, in the direction in which they were going, hoping to discover some explanation of the matter. There was no object before them as far as they could see except Ossaroo. The Hindoo alone was upon the road. The blood could not be from him—surely not? Such a loss of blood would have killed the shikarree long ago. So thought Karl and Caspar.
They had fixed their eyes, however, upon Ossaroo, and just at that moment they saw him lean his head to one side, as though he had spat upon the ground. They marked the spot, and what was their astonishment on coming up and discovering upon the road another red spot exactly like those they had been noticing. Beyond a doubt Ossaroo was spitting blood!
To make sure, they watched him a little longer, and about a hundred yards farther on they saw him repeat his red expectoration!
They became considerably alarmed for the life of their guide.
“Poor Ossaroo!” exclaimed they, “he cannot live much longer after the loss of so much blood!”
And as this remark was made, both ran forward calling upon him to stop.
The guide wheeled round, and halted, wondering what was the matter. He quickly unslung his bow and placed an arrow to the string, fancying that they were attacked by some enemy. The hound, too, catching the alarm, came scampering up, and was soon upon the ground.
“What’s the matter, Ossaroo?” demanded Karl and Caspar in a breath.
“Matter, Sahibs! me knowee noting—matter.”
“But what ails you? are you ill?”
“No, Sahibs! me not ill—why my lords askee?”
“But this blood? See?”
They pointed to the red saliva on the road.
At this the shikarree burst out laughing, still further perplexing his interrogators. His laughter was not intended to be disrespectful to the young “Sahibs,” only that he was unable to restrain himself on perceiving the mistake they had made.
“Pawnee, Sahibs,” said he, drawing from his pouch a small roll like a cartridge of tobacco-leaves, and taking a bite off the end of it, to convince them that it was it—the “pawn”—which had imparted to his saliva such a peculiar colour.
The boys at once comprehended the nature of their mistake. The roll shown them by Ossaroo was the celebrated betel; and Ossaroo himself was a “betel-chewer,” in common with many millions of his countrymen, and still more millions of the natives of Assam, Burmah, Siam, China, Cochin China, Malacca, the Philippine, and other islands of the great Indian Archipelago.
Of course the boys were now curious to know what the betel was, and the shikarree proceeded to give them full information about this curious commodity.
The “betel,” or “pawn” as it is called by the Hindoos, is a compound substance, and its component parts are a leaf, a nut, and some quicklime. The leaf is taken from an evergreen shrub, which is cultivated in India for this very purpose. Ossaroo stated that it is usually cultivated under a shed made of bamboos, and wattled all around the sides to exclude the strong rays of the sun. The plant requires heat and a damp atmosphere, but exposure to the sun or dry winds would wither it, and destroy the flavour and pungency of the leaf. It requires great care in the cultivation, and every day a man enters the shed by a little door and carefully cleans the plants. The shed where it grows is usually a favourite lurking-place for poisonous snakes, and this diurnal visit of the betel-grower to his crop is rather a dangerous business; but the article is so profitable, and the mature crop yields such a fine price, that both the labour and the danger are disregarded. Ossaroo chanced to have some of the leaves in his pouch still in an entire state. He only knew them as “pawn-leaves,” but the botanist at once recognised a rare hothouse plant, belonging to the pepper tribe, Piperacea. It is in fact a species of Piper, the Piper-betel, very closely allied to the climbing shrub which produces the common black-pepper of commerce, and having deep green oval and sharply-pointed leaves of very similar appearance to the leaves of the latter. Another species called Piper siriboa is also cultivated for the same purpose. So much for one of the component parts of this singular Oriental “quid.”
“Now,” continued Ossaroo, facing to one side of the path and pointing upwards, “if Sahibs lookee up, dey see de pawn-nut.”
The boys looked as directed, and beheld with interest a grove of noble palms, each of them rising to the height of fifty feet, with a smooth cylindrical shank, and a beautiful tuft of pinnated leaves at the top. These leaves were full two yards in breadth, by several in length. Even the pinnae, or leaflets, were each over a yard long. Just below where the leaves grew out from the stem, a large bunch of nuts of a reddish orange colour, and each as big as a hen’s egg, hung downward. These were the famous betel-nuts, so long recorded in the books of Oriental travellers. Karl recognised the tree as the Areca catechu, or betel-nut palm—by many considered the most beautiful palm of India.
Of the same genus Areca there are two other known species, one also a native of India, the other an American palm, and even a still more celebrated tree than the betel-nut, for it is no other than the great “cabbage-palm” of the West Indies (Areca oleracea). This last tree grows to the height of two hundred feet, with a trunk only seven inches in diameter! This beautiful shaft is often cut down for the sake of the young heart-leaves near the top, that when dressed are eaten as a substitute for cabbage.
Ossaroo showed his young masters how the betel was prepared for chewing. The leaves of the betel pepper are first spread out. Upon these a layer of lime is placed, moistened so as to keep it in its place. The betel-nut is then cut into very thin slices, and laid on top; and the whole is rolled up like a cheroot, and deposited with other similar rolls in a neat case of bamboo—to be taken out whenever required for chewing.
The nut is not eatable alone. Its flavour is too pungent, and too highly astringent on account of the tannin it contains; but along with the pepper-leaf and the lime, it becomes milder and more pleasant. Withal, it is too acrid for a European palate, and produces intoxication in those not used to it. An old betel-eater like Ossaroo does not feel these effects, and would smile at the idea of getting “tipsy” upon pawn.
A singular peculiarity of the betel-nut is that of its staining the saliva of a deep red colour, so as to resemble blood. Ossaroo, who possessed a large share of intelligence, and who had travelled to the great city of Calcutta and other parts of India, narrated a good anecdote connected СКАЧАТЬ