Исповедь с Вечностью – II. ГуРу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исповедь с Вечностью – II - ГуРу страница 3

Название: Исповедь с Вечностью – II

Автор: ГуРу

Издательство: Издательские решения

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 9785005346926

isbn:

СКАЧАТЬ я узбекскую пословицу, утирая слёзы на щеках Ироды.

      – Эти грубияны сначала нахамят, и уже через минуту разговаривают с тобой, как ни в чём не бывало. Словом, я не вынесла их постоянных колкостей, насмешек, лицемерия и грубости. Оставила двоих детей, взяв с собой младшего, и ушла из этого гадюшника. Правда, я очень тоскую по детям! Разлука с ними просто невыносима! Я часто прошу у Бога смерти, потому что устала от такой жизни… Прости меня, подруга, кажется, я и тебя утомила своим нытьём.

      Ирода зарыдала. Я молчала, не зная, как её утешить. И, наконец, когда она успокоилась, я начала:

      – Родная моя, мне очень понятна твоя боль. В подобных случаях не знаешь, что и посоветовать… Но всякое зло имеет и своё положительное следствие. А ты очень хорошо изучила семью мужа, поняла, кто есть кто, узнала всю их подноготную. А раз так, чего же ты ждёшь от них? Разве это не глупость – ждать добра от невежественных людей?! Ты прости меня за резкий тон. Но представь себе, что у тебя собака лает без умолку. Разумно ли ждать от неё соловьиного пения? Собака никогда не будет заливаться соловьём. На то она и собака. А соловей – это соловей. Ну-ка подумай и ответь, кто поступает глупее, собака, не выполняющая требование хозяина, или ты, ожидающая соловиного пения от собаки?

      Ирода вдруг подняла голову и с изумлением посмотрела на меня.

      – Представим на минуту, что ты видишь перед собой яблоню, а ждёшь от неё плодов груши или черешни. Неужели дерево, сотворённое яблоней, будет давать груши ии черешню, чтобы понравится тебе?! Ведь это нелепость!

      Не принимай мои слова близко к сердцу!

      Правда, подобна цветку с острыми шипами. Тот, кто не умеет вдыхать аромата этого цветка, непременно уколет нос.

      Но ты сможешь вдохнуть аромат этого цветка, ведь ты Ирода, а имя это означает сильную волю. Я говорю и одновременно ласково сжимаю в своих руках её руки.

      Ирода, согласившись со мной, кивнула головой. Я чувствовала, что она удовлетворена моим ответом.

      – Зная подлинное лицо своих близких и ожидая от них доброты и внимания, ты попросту потеряла время и силы. Ладно, оставь их, пусть поступают так, как считают нужным. Не обижайся на них. Находясь во мраке ночи, не жди солнечного света. Напротив, сама стань солнцем этой тёмной семьи. На злые насмешки, ехидные замечания свекрови и золовок отвечай добрыми словами. На хамство отвечай вежливостью, ведь ты прекрасно знаешь, как вода своей мягкостью и подвижностью точит камни. Пусть искренность, любовь и терпение станут щитом против жестокосердия.

      – Но они не из тех людей, которые могут измениться, – глубоко вздохнув, сказала Ирода.

      Если не изменятся они, изменись ты. Не принимай близко к сердцу их зло, не обращай на него внимания. Оставив детей среди скорпионов, конечно же, ты допустила большую ошибку. Твоя слепота СКАЧАТЬ