Правоотношения, возникающие из договоров лизинга и купли-продажи объекта лизинга. Ирина Сахарова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правоотношения, возникающие из договоров лизинга и купли-продажи объекта лизинга - Ирина Сахарова страница 21

СКАЧАТЬ href="#n_147" type="note">[147].

      Считаем совершенно очевидным, что термин «лизинг» употребляется в ГК РФ и в других законах как равнозначный термину «финансовая аренда» (что, в частности, прямо следует из текста ст. 665 ГК РФ). Между терминами же «финансовая аренда» и «аренда финансов», напротив, нельзя ставить знак равенства (также как нельзя его ставить, к примеру, между терминами «правовая система» и «система права» и между многими другими подобными терминами). Необходимости именовать договор как «оперативная финансовая аренда» или «финансовая финансовая аренда» в настоящее время не возникает, т. к. соответствующие наименования видов лизинга были исключены из текста Закона о лизинге. На доводы о том, что термин «финансовая аренда» не отражает инвестиционный характер лизинговых отношений и их отличия от арендных отношений, можно ответить уже высказанным нами замечанием о том, что гораздо важнее каким содержанием наполняется то или иное понятие, а не каким термином оно обозначается (разумеется, последнее справедливо до тех пор, пока употребление того или иного термина не ведет к излишней многозначности, путанице и т. п.). Здесь уместно отметить, что применение одного и того же термина «наем» в наименованиях договоров аренды (имущественного найма) и найма жилого помещения, а также использование одинаковых терминов для обозначения сторон этих договоров (наниматель и наймодатель), не помешало законодателю урегулировать данные договоры как самостоятельные типы договоров.

      Представляется, что применение в российском праве термина «финансовая аренда» как синонима термина «лизинг» с точки зрения терминологии в целом является допустимым (в том числе, с учетом того обстоятельства, что договор финансовой аренды урегулирован в ГК РФ как вид договора аренды). Вместе с тем, считаем, что термин «лизинг» является более удачным, чем термин «финансовая аренда». Его применение (а также применение образованных от него терминов «лизингодатель», «лизингополучатель» и др.) в настоящее время распространено в законодательстве, хозяйственной практике, а также в юридической и экономической литературе (гораздо в большей степени, чем термина «финансовая аренда») и в большинстве случаев позволяет сразу обозначить отношения, о которых идет речь. Термин «лизинг» более удобен для применения и во внешнеэкономической деятельности, поскольку он более универсален с точки зрения международной практики[148]. Считаем, что термин «лизинг» вполне мог бы использоваться самостоятельно, т. е. без синонима (особенно, если бы договор лизинга был признан самостоятельным типом гражданско-правовых договоров). В целом полагаем, что в настоящее время имеется необходимость совершенствования понятий, которые обозначаются терминами «лизинг» и производными от него терминами, а не изменения этих терминов как таковых.

      Понятие лизинга составляет предмет как юридических, так и экономических исследований, а взгляды юристов и экономистов на сущность лизинга зачастую различаются. Экономисты рассматривают имущественные отношения (в данном случае лизинговые отношения) как таковые, в то время как юристам СКАЧАТЬ



<p>148</p>

Отметим, что именно это обстоятельство побудило Секретариат УНИДРУА добавить во французский вариант Проекта Модельного закона УНИДРУА о лизинге термин «лизинг» (“leasing”) во всех случаях (в скобках) после французского термина, обозначающего лизинг (“location”), в целях исключения явной двусмысленности при применении французского термина. Данное решение было одобрено в ходе проходившего в Риме 10–13 ноября 2008 г. совместного заседания Генеральной Ассамблеи УНИДРУА и Комитета правительственных экспертов УНИДРУА по завершению и принятию проекта модельного закона о лизинге (см.: Explanatory note to the draft Agenda (prepared by the UNIDROIT Secretariat) (UNIDROIT 2008 – J. S. Leasing/W.P. 2)). В п. 1 вышедшего в марте 2010 г. Официального комментария УНИДРУА к Модельному закону УНИДРУА о лизинге еще раз подчеркивается адекватность термина «лизинг» тем общественным отношениям, для регулирования которых и был принят Модельный закон УНИДРУА о лизинге (См.: UNIDROIT Model Law on Leasing: Official Commentary (as prepared by the UNIDROIT Secretariat and authorised for publication by the UNIDROIT Governing Council at its 89th session, held in Rome from 10 to 12 May 2010) (UNIDROIT 2010 – Study LIX A – Doc. 24)).