Испытания Морриган Кроу. Джессика Таунсенд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испытания Морриган Кроу - Джессика Таунсенд страница 9

СКАЧАТЬ снять лорд-мэра с должности… Однако тот настаивал на скрупулёзном следовании протоколу. Морриган Кроу имеет полное право встретиться со своими спонсорами, если выразит такое желание.

      Морриган своё желание выразила более чем определённо. Разумеется, она понимала, что принять ни одно из предложений не сможет. Более того, узнав о её проклятии, таинственные незнакомцы, сделавшие ставки, тут же заберут их назад и поспешат оказаться от неё как можно дальше. Однако будет просто невежливо даже не поговорить с ними, ведь они приехали издалека.

      «Мне очень жаль, – прокручивала она в голове гладкие фразы, – но я состою в реестре про́клятых детей и должна умереть с наступлением Тьмы. Благодарю вас за ваш выбор, за ваш интерес ко мне и беспокойство». Да, именно так – вежливо и по делу.

      Её провели в комнату с голыми стенами, где стоял стол с двумя стульями друг напротив друга. Похоже на камеру для допросов… Да так оно, собственно, и есть. Среди немногого, что Морриган запомнила из тягомотной вступительной речи канцлера, было право кандидата задавать любые вопросы, на которые спонсор должен отвечать честно.

      Она не собиралась этого делать. «Благодарю за интерес ко мне и беспокойство», – снова напомнила она себе.

      За столом сидел незнакомый мужчина, мурлыча под нос какую-то незнакомую мелодию. Каштановые с проседью волосы, серый элегантный костюм. Аккуратно поправив пальцем очки в тонкой металлической оправе, он спокойно улыбнулся Морриган и подождал, пока она сядет.

      – Мисс Кроу, – начал он негромко, – моя фамилия Джонс. Спасибо, что согласились уделить мне время. – Чёткие, лаконичные фразы, голос смутно знакомый. – Я представляю интересы своего нанимателя, который намерен предложить вам обучение.

      Заготовленная речь начисто вылетела у Морриган из головы. Сердце в груди снова чуть дрогнуло, будто одинокая бабочка робко выбралась из своего кокона.

      – Какое… Что за обучение он хочет предложить?

      Джонс улыбнулся, в уголках его живых тёмных глаз собрались тонкие морщинки.

      – Обучение в компании «Шквал индастриз».

      – «Шквал индастриз»? – переспросила Морриган и нахмурилась. – То есть ваш наниматель…

      – Эзра Шквал, совершенно верно. Самый могущественный человек в Республике. – Джонс смущённо потупился. – То есть, я хотел сказать, второй по могуществу – после нашего великого президента.

      Морриган вдруг вспомнила, где она слышала этот голос. Ну конечно, по радио, в репортаже о перебоях с вундером.

      Как раз таким тот человек и представлялся: серьёзным и аккуратным, с хорошими манерами и вкусом. Изящные длинные пальцы плотно сцеплены, кожа бледная до прозрачности. Не слишком молод, но и не стар. Безупречный внешний облик не нарушен ни единой мелочью, если не считать тонкого шрама, рассекающего пополам левую бровь, да слегка серебрящихся висков. Движения точные, выверенные, будто не желает тратить энергию на лишние жесты. Абсолютная сдержанность.

      – Какая СКАЧАТЬ