Одиссея капитана Блада. Рафаэль Сабатини
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини страница 26

СКАЧАТЬ вы всегда шутите? – спросила Арабелла, вспомнив, что именно его насмешливость во время последней встречи оттолкнула ее от Блада.

      – Человек должен уметь иногда посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума, – ответил Блад. – Об этом, к сожалению, знают очень немногие, и поэтому в мире так много сумасшедших.

      – Над собой вы можете смеяться сколько угодно. Но мне кажется, что вы смеетесь и надо мной, а это ведь невежливо.

      – Честное слово, вы ошибаетесь. Я смеюсь только над смешным, а вы совсем не смешны.

      – Какая же я тогда? – улыбнулась Арабелла.

      Он с восхищением глядел на нее – такую очаровательную, доверчивую и искреннюю.

      – Вы – племянница человека, которому я принадлежу как невольник. – Он сказал это мягко, без озлобления.

      – Нет, нет, это не ответ! – настаивала она. – Сегодня вы должны отвечать мне искренне.

      – Искренне? – переспросил Блад. – На ваши вопросы вообще отвечать трудно, а отвечать искренне… Ну хорошо. Я скажу, что тот человек, другом которого вы станете, может считать себя счастливцем… – Он, видимо, хотел еще что-то сказать, но сдержался.

      – Это даже более чем вежливо! – рассмеялась Арабелла. – Оказывается, вы умеете говорить комплименты! Другой на вашем месте…

      – Вы думаете, я не знаю, что сказал бы другой на моем месте? – перебил ее Блад. – Вы, очевидно, полагаете, что я не знаю мужчин?

      – Возможно, мужчин вы знаете, но в женщинах вы совершенно не способны разбираться, и инцидент в госпитале лишь подтверждает это.

      – Неужели вы никогда не забудете о нем?

      – Никогда!

      – Какая память! Разве у меня нет каких-либо хороших качеств, о которых можно было бы говорить?

      – Почему же, таких качеств у вас несколько.

      – Какие же, например? – поспешно спросил Блад.

      – Вы прекрасно говорите по-испански.

      – И это все? – уныло протянул Блад.

      Но девушка словно не заметила его огорчения.

      – Где вы изучили этот язык? Вы были в Испании? – спросила она.

      – Да, я два года просидел в испанской тюрьме.

      – В тюрьме? – переспросила Арабелла, и в ее тоне прозвучало замешательство, не укрывшееся от Блада.

      – Как военнопленный, – пояснил он. – Я был взят в плен, находясь в рядах французской армии.

      – Но ведь вы врач!

      – Полагаю все-таки, что это мое побочное занятие. По профессии я солдат. По крайней мере этому я отдал десять лет жизни. Большого богатства эта профессия мне не принесла, но служила она мне лучше, чем медицина, по милости которой, как видите, я стал рабом. Очевидно, Бог предпочитает, чтобы люди не лечили друг друга, а убивали.

      – Но почему вы стали солдатом и оказались во французской армии?

      – Я – ирландец и получил медицинское образование, но мы, ирландцы, очень СКАЧАТЬ