Название: Проклятый город
Автор: Клэр Твин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
Острая боль пронзает тело.
Нас выбросило обратно в лес. Это было… очень больно! И ужасно страшно! Я упала на спину, заработав ссадины и синяки, а Блэк на бок, ударившись о камни.
Господи… Меня до сих пор трясёт. Я видела много мерзкого, страшного, горько за пройденный год, но почему именно эта картина так странно повлияла на меня? Может, потому, что я не могла поверить в бесчеловечность юной девочки?
«Монстры должны умирать», – сказала Жизель.
Неужели она не понимала, что сама в ту секунду, когда кинжал лишил жизни маленького мальчика, стала монстром? Я сажусь на землю и обхватываю свои колени руками, чувствуя тяжесть на душе. Сегодня меня ждёт очередная бессонная ночка…
Балдуин, кряхтя, поднимается на ноги и стряхивает с себя грязь. Воздух наполнен ароматом сухих листьев и еловых веток. Я счастлива, что вернулась обратно, в реальность, потому как в прошлом невозможно было даже нормально дышать.
– Марго, ты в порядке? – протянул мне руку чернокнижник.
Игнорирую его жест и самостоятельно покидаю холодную землю, хмуро рассматривая голубые глаза Блэка.
– Разве путешествие во времени не нарушает равновесие?
Конечно же ответ мне был известен, я всего-то хотела услышать его из уст мага. Можно ли ему доверять?
– Равновесие нарушается в том случае, если мы где-нибудь напортачим в прошлом, отчего бы изменилось настоящее. Но, к счастью, все прошло хорошо… более-менее.
Черт, знала бы сейчас Сесилия, чем я занимаюсь, вырвала бы мне все волосы и просто убила. Вспоминаю минувшие деньки и слегка улыбаюсь, в голове слыша родной голос бабушки. Давно она меня не навещала во снах. Ах, точно, забыла… Она приходит только в кошмары.
Забрав, к моему огромному удивлению, целые наручные часы из ямки, мы не спеша отправились в сторону поместья Крамеров.
Всю дорогу нас преследовало молчание – каждый думал о своём. Время вновь начало свой ход.
Жизель Коггери. Кто же ты? Призрак из прошлого или сон наяву? Мы это обязательно выясним. Но только завтра, сейчас мне необходима расслабляющая ванна. И тишина.
«
W» -
значит, война
Город полон людского звонкого смеха и гула автомобилей, проезжающих быстро по серому шоссе.
Салли Хилл, в особенности по понедельникам, похож на огромный муравейник, на который специально, ради своего извращённого удовольствия, наступил пацан: все куда-то убегают, спешат, не замечая прохожих. Зато я замечаю всех. К сожалению.
Мимо меня проехала машина мистера и миссис Хофман, родителей Урии. После «исчезновении» дочери они превратились в ходячих призраков, и если раньше каждый второй трубил на всю улицу о непристойном поведении леди Хофман и о бесхребетности мистера Хофмана, то сейчас никто не смеет раскрывать рта. Некоторые поговаривают, что они собираются СКАЧАТЬ