Название: 8 дней между вчера и завтра
Автор: Маша Фокс
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785005338525
isbn:
Итак. Первое воскресенье каждого месяца – бесплатный вход во все музеи Рима, кроме музеев Ватикана (а нам туда и не надо, мы там вчера были). Приезжаем к Колизею. Как известно, бесплатно только сыр в мышеловке, а здесь толпа народу и платить надо не деньгами, но часами покорного стояния в очереди. Можно и без очереди, но с экскурсоводом и за 5 евро с носа. Радостно берем два билета. Экскурсия через полтора часа, можно побродить вокруг, пообедать. Приходим к указанному в билетах проходу. Встаем в сильно укороченную, но все же очередь, хоть медленно, но верно приближаемся к пункту личного досмотра, к металлоискателю. Прохожу первой. У меня бешено звенят браслеты и пряжки на сапогах. Снимаю браслеты, прохожу снова, сапоги страж безопасности игнорирует и милостиво меня пропускает. Мой бывший, дабы избежать стриптиза и хождения через «подкову» туда-сюда, за моей спиной выкладывает в тазик все «звеняшки», включая ножичек. Опа. Попался, голубчик! С ножами нельзя. На мои всхлипы по поводу British Airways следует ответ: «No English», – и жест рукой, означающий «на выход». Мне совсем не светит грести против течения очереди, и что там делать на выходе? Камеры хранения нет, к кассам бежать далеко. И тут мой взгляд падает на одну из колонн, а в ней довольно глубокое дупло где-то на уровне моей коленки. Я подскакиваю к дуплу, оглядываюсь – не смотрит ли на меня страж – и быстро опускаю руку в каменную щель. Гордо возвращаюсь, демонстрируя пустые руки. Он, не меняясь в лице, ничуть не удивлен моему повторному появлению, кивает головой, велит снова идти через машину. Я с готовностью, на ходу снимая браслеты, прохожу. Страж кивает моему, мол давай, двигай сквозь «подкову». И тут мой дорогой тогда-еще-муж, который не может жить без выкрутасов, встает в позу и заявляет, что он уже однажды проходил проверку, что факинг идиот охранник может засунуть свою чертову звонилку себе в задницу (как мы знаем, ФАКИНГ, ИДИОТ и ASS звучат на всех языках одинаково), и тут я понимаю, что сейчас будет вызвана полиция. Я быстро объявляю своему дорогому, что он свободный человек в свободной стране, и если он из принципа не идет на экскурсию, дабы наказать стража, то стражу на него глубоко наплевать, как, впрочем, и мне. После чего я гордо удаляюсь, унося с собой оба входных билета, к воротам, где нас ждет англоязычный гид. Сказать, что я ничего не услышала и ничего не поняла из его рассказа, это не сказать ничего. Мой адреналин зашкаливало. Всю экскурсию я думала только о том, что у нас в телефонах роуминги работают только на звонки из Италии и что мы не можем друг другу позвонить. Что я не знаю, найду ли я его после экскурсии и есть ли у него деньги вернуться в отель. Знает ли он название отеля? СКАЧАТЬ