Название: The Pearl of the Antilles, or An Artist in Cuba
Автор: Goodman Walter
Издательство: Bookwire
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn: 4064066191337
isbn:
Breakfast over, the Don's family disperse, each to his or her occupation. The children retire to their schoolroom, where the different masters (for in Cuba there are no 'out-door' governesses) engaged for their instruction arrive at their prescribed hours, give their lessons, and depart. A master is provided for every branch of learning and for teaching every art except that of dancing, this accomplishment being naturally and easily acquired by the graceful little ladies and gentlemen themselves.
Don Benigno retreats, after breakfast, to his office, where he transacts his business affairs, which seem to consist chiefly in lolling in an easy chair with a long cigar between his lips, while he watches his escribano, or clerk, as that functionary makes up accounts and writes letters.
As for the Don's lady, Doña Mercedes, she may be described broadly as a sleeping partner, her department in the firm being literally the sleeping department. After disposing of her housekeeping duties, which are briefly accomplished by handing the black cook a certain sum daily for marketing purposes, the worthy lady passes the rest of the day with a fan in a rocking chair, in which she sways and fans herself cool. Doña Mercedes has a youthful appearance from her neck upwards, but being somewhat corpulent, her figure scarcely corresponds with the attractions of her face. Being, however, attired in a loose linen gown which falls like a sack, ungirdled and uninterrupted, from her fair shoulders to her remarkably small shoes, the protuberances of her person escape notice, and, with her jet-black hair neatly and tastefully arranged, she may be said to represent an agreeable type of the Cuban matron.
It is often a matter for wonder with me, how Señora Mercedes and her friends contrive to keep their hair in such perfect order. Cuban ladies being gifted by nature with a wealth of hair require no artificial aid; but I am told that their heads being once 'dressed' for the day remain intact till night, a fact which I can easily credit, seeing that no ceole lady assumes either bonnet, hat, or other covering for the head, when she takes her walks abroad.
But Doña Mercedes is not always such a helpless member of society as I have represented her. She is possessed of a warm, generous nature, and this quality often prompts the good lady to perform many useful acts of kindness and charity to those who are in need of her benevolence.
Between one and three in the afternoon, Don Benigno and his family indulge in the wholesome luxury of a warm bath; for, despite the climate, a creole, when in town, rarely immerses his or her body in perfectly cold water. The water intended for bathing purposes is sometimes placed in the centre of the patio, or court-yard, where, under the powerful influence of the sun, it is soon warmed to any reasonable degree of temperature.
Ablutions over, the indispensable siesta is enjoyed by everybody, on catres or in hammocks; for the heat of mid-day is insupportable, and repose after a bath is considered salutary.
After the siesta, Doña Mercedes and her young daughters, accompanied by her adopted child—a girl of ten—do what the ladies of many other countries do late in the afternoon. They attire themselves fashionably and take a stroll in the Plaza or a drive in the Alameda, which is the Rotten Row of a Cuban town.
Whatever shopping Doña Mercedes contemplates is effected in the cool of the early morning after her devotions at the church, whither she repairs at the hour of six A.M. Church-going is a serious undertaking with the good lady. Firstly, she and her daughters must be becomingly attired, and on this occasion black lace veils are included in their toilettes. Besides prayer-books, rosaries, and fans, the devotees must be provided with small squares of carpet and toy-like chairs of papier maché inlaid with gold and pearl ornaments. These articles of furniture are conveyed to the sacred edifice by some young negress servants, for with the exception of a few wooden benches, a Cuban church offers no relief to the weary flesh.
Having entered the church, Doña Mercedes proceeds to moisten the tips of her ungloved fingers in some holy water from a font, and after duly crossing herself, extends her hand to her daughters, who touch it and thus partake of the blessed liquid. The black attendants then spread the fragments of carpet, place the chairs, and retire to a dark corner of the building. The ceremonies begin. Doña Mercedes and her daughters follow the ecclesiastic in their miniature prayer-books, and alternately kneel and cross themselves when required to do so; gaze with a devout expression at their favourite saint, and tell their beads; take a mental note of their neighbours' dresses, fan themselves, and exchange nods of recognition with acquaintances—till a little bell from one of the side-chapels tinkles for the final ceremony of elevating the host.
Matins over, the ladies betake themselves to the principal thoroughfares, where the best shops are to be found, and when their purchases have been made they return home, calling on the way at the houses of their friends.
When there is no performance at the theatre or the promenade in the military square, Don Benigno holds a tertulia in his balcony.
A tertulia is a reception, or social gathering, and may be held at any hour of the day; but the best time for a tertulia is the cool of the evening.
The five o'clock dinner being over and digested, Don Benigno sallies forth—cigar in mouth—upon his covered balcony, or coridor, as it is called, which in length and breadth strikingly resembles the platform of a small railway station.
'Traigan las balanzas!' drawls the Don, and in answer to his summons a couple of negroes appear with a number of rocking-chairs, which they place—when the moon is at its brightest—in a shady corner of the verandah. Here we all seat ourselves, and await the arrival of any guest who may 'drop in' for a sociable chat and a cigar.
Don Francisco—the chief doctor of the town—is usually the first to appear. He is followed by Señor Esteban, the lawyer, Don Magin, the merchant, Don Felipe, the sugar-planter, and one or two young creoles whose avocations are doubtful. As each guest appears, everybody rises and salutes him elaborately. The visitors are all attired for the evening in black alpaca coats, white drill trousers, and waistcoats, patent leather thin-soled boots, and bran new 'bómbas'—a bomba being the slang term for a tall beaver hat.
For some moments the company assembled remain speechless, and no sounds are heard in the silent evening but the swaying of the rocking-chairs and the creaking of the gentlemen's stiffly-starched trousers. Presently someone produces a neat home-made cigarette case, and before selecting a cigar or a cigarette for his own consumption offers it to all the males present, who accept of his generosity. The conversation, in which those who are not already asleep join, now becomes general. The weather, and the state of the coffee and cane crops, are all duly discussed, together with the theatre and the last ball at the Philharmonic. Politics are lightly touched upon, for two of the gentlemen present are Spaniards, and for obvious reasons a Cuban usually avoids all topics which concern the government of his country. Occasionally someone who is well-read in the day's newspaper, essays a mild discussion with somebody else who has not seen the paper for a week; but as Cuban periodicals are under official control, they are not remarkable for their political veracity, and the well-read member of the company usually gets the worst of the argument.
Learning that my companion and I contemplate establishing a studio for the practice of our profession in the town, everybody offers us his advice, and recommends to our notice certain houses suitable for art purposes. Don Esteban, the lawyer, favours us with his legal opinion, reminding us of the law which prohibits a foreigner from setting up in business on his own account; but we assure him of our intention to 'go into partnership,' and that as one of us is a Cuban born, we have no uneasiness.
It СКАЧАТЬ