The Diary of an Ennuyée. Mrs. (Anna) Jameson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Diary of an Ennuyée - Mrs. (Anna) Jameson страница 5

Название: The Diary of an Ennuyée

Автор: Mrs. (Anna) Jameson

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066226800

isbn:

СКАЧАТЬ which enclosed us round—their summits now robed in curling clouds, and then, as the winds swept them aside, glittering in the sunshine; the little villages perched like eagles' nests on the cliffs, far, far above our heads; the deep rocky channels through which the torrents had madly broken a way, tearing through every obstacle till they reached the Rhone, and marking their course with devastation; the scene of direful ruin at Martigny; the cataracts gushing, bounding from the living rock and plunging into some unseen abyss below; even the shrubs and the fruit trees which in the wider parts of the valley bordered the road side; the vines, the rich scarlet barberries, the apples and pears which we might have gathered by extending our hands;—all and each, when I recall them, will rise up a vivid picture before my own fancy;—but never could be truly represented to the mind of another—at least through the medium of words.

      And yet, with all its wonders and beauties, this day's journey has not enchanted me like Saturday's. The scenery then had a different species of beauty, a deeper interest—when the dark blue sky was above our heads, and the transparent lake shone another heaven at our feet, and the recollection of great and glorious names, and visions of poetic fancy, and ideal forms more lovely than ever trod this earth, hovered around us:—and then those thoughts which would intrude—remembrances of the far-off absent, who are or have been loved, mingled with the whole, and shed an imaginary splendour or a tender interest, over scenes which required no extraneous powers to enhance their native loveliness.—no charm borrowed from imagination to embellish the all-beautiful reality.

      Duomo d'Ossola.—What shall I say of the marvellous, the miraculous Simplon? Nothing: every body has said already every thing that can be said and exclaimed.

      In our descent, as the valley widened, and the stern terrific features of the scene assumed a gentler character, we came to the beautiful village of Davedro, with its cottages and vineyards spread over a green slope, between the mountains and the torrent below. This lovely nook struck me the more from its contrast with the region of snows, clouds, and barren rocks to which our eyes had been for several hours accustomed. In such a spot as Davedro I fancied I should wish to live, could I in life assemble round me all that my craving heart and boundless spirit desire;—or die, when life had exhausted all excitement, and the subdued and weary soul had learned to be content with repose:—but not not till then.

      We are now in Italy; but have not yet heard the soft sounds of the Italian language. However, we read with great satisfaction the Italian denomination of our Inn, "La grande Alberga della Villa"—called out "Cameriere!" instead of "Garçon!"—plucked ripe grapes as they hung from the treillages above our heads—gathered green figs from the trees, bursting and luscious—panted with the intense heat—intense and overpowering from its contrast with the cold of the Alpine regions we had just left—and fancied we began to feel

      "——cette vie enivrante,

       Que le solei du sud inspire à tous les sens."

      11 at night.—Fatigue and excitement have lately proved too much for me: but I will not sink. I will yet bear up; and when a day thus passed amid scenes like those of a romance, amid all that would once have charmed my imagination, and enchanted my senses, brings no real pleasure, but is ended, as now it ends, in tears, in bitterness of heart, in languor, in sickness, and in pain—ah! let me remember the lesson of resignation I have lately learned; and by elevating my thoughts to a better world, turn to look upon the miserable affections which have agitated me here as——[E]

      Could I but become as insensible, as regardless of the painful past as I am of the all lovely present! Why was I proud of my victory over passion? alas! what avails it that I have shaken the viper from my hand, if I have no miraculous antidote against the venom which has mingled with my life-blood, and clogged the pulses of my heart! But the antidote of Paul—even faith—may it not be mine if I duly seek it?

      Arona, on the banks of the Lago Maggiore.—Rousseau mentions somewhere, that it was once his intention to place the scene of the Heloïse in the Borromean Islands. What a French idea! How strangely incongruous had the pastoral simplicity of his lovers appeared in such a scene! It must have changed, if not the whole plan, at least the whole colouring of the tale. Imagine la divine Julie tripping up and down the artificial terraces of the Isola Bella, among flower pots and statues, and colonnades and grottos; and St. Preux sighing towards her, from some trim fantastic wilderness in the Isola Madre!

      The day was heavenly, and I shall never forget the sunset, as we viewed it reflected in the lake, which appeared at one moment an expanse of living fire. This is the first we have seen of those effulgent sunsets with which Italy will make us familiar.

      Milan.—Our journey yesterday, through the flat fertile plains of Lombardy, was not very interesting; and the want of novelty and excitement made it fatiguing, in spite of the matchless roads and the celerity with which we travelled.

      Whatever we may think of Napoleon in England, it is impossible to travel on the Continent, and more particularly through Lombardy, without being struck with the magnificence and vastness of his public works—either designed or executed. He is more regretted here than in France; or rather he has not been so soon banished from men's minds. In Italy he followed the rational policy of depressing the nobles, and providing occupation and amusement for the lower classes. I spoke to-day with an intelligent artisan, who pointed out to us a hall built near the public walk by Napoleon, for the people to dance and assemble in, when the weather was unfavourable. The man concluded some very animated and sensible remarks on the late events, by adding expressively, that though many had been benefited by the change, there was to him and all others of his class as much difference between the late reign and the present, as between l'or et le fer.

      The silver shrine of St. Carlo Borromeo, with all its dazzling waste of magnificence, struck me with a feeling of melancholy and indignation. The gems and gold which lend such a horrible splendour to corruption; the skeleton head, grinning ghastly under its invaluable coronet; the skeleton hand supporting a crozier glittering with diamonds, appeared so frightful, so senseless a mockery of the excellent, simple-minded, and benevolent being they were intended to honour, that I could but wonder, and escape from the sight as quickly as possible. The Duomo is on the whole more remarkable for the splendour of the material, than the good taste with which it is employed: the statues which adorn it inside and out, are sufficient of themselves to form a very respectable congregation: they are four thousand in number.

      9th, Tuesday.—We gave the morning to the churches, and the evening to the Ambrosian library. The day was, on the whole, more fatiguing than edifying or amusing. I remarked whatever was remarkable, admired all that is usually admired, but brought away few impressions of novelty or pleasure. The objects which principally struck my capricious and fastidious fancy, were precisely those which passed unnoticed by every one else, and are not worth recording. In the first church we visited, I saw a young girl respectably and even elegantly dressed, in the beautiful costume of the Milanese, who was kneeling on the pavement before a crucifix, weeping bitterly, and at the same time fanning herself most vehemently with a large green fan. Another church (St. Alessandro, I think) was oddly decorated for a Christian temple. A statue of Venus stood on one side of the porch, a statue of Hercules on the other. The two divinities, whose attributes could not be mistaken, had been converted from heathenism into two very respectable saints. I forget their christian names. Nor is this the most amusing metamorphosis I have seen here. The transformation of two heathen divinities into saints, is matched by the apotheosis of two modern sovereigns into pagan deities. On the frieze of the salle, adjoining the amphitheatre, there is a head of Napoleon, which, by the addition of a beard, has been converted into a Jupiter; and on the opposite side, a head of Josephine, which, being already beautiful and dignified, has required no alteration, except in name, to become a creditable Minerva.

      10th.—At the Brera, now called the "Palace of the Arts and Sciences," СКАЧАТЬ