Манифест свободы. Почему свободные рынки – нравственны, а Большое Правительство – нет. Стив Форбс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Манифест свободы. Почему свободные рынки – нравственны, а Большое Правительство – нет - Стив Форбс страница 15

СКАЧАТЬ на смех мысль о «присяжных, решающих вопросы жизни и смерти». Возможно, решения о том, кому жить, а кому умирать, будут выносить не какие-то тайные комитеты. Но новая бюрократия, которую создает «здравоохранение от Обамы», равносильна введению нормирования медицинских услуг. Как и предсказывала Нэнси Пелоси, американцы наконец начинают понимать суть этого чудовища. Одно из спорных положений новых законов о здравоохранении предусматривает ассигнование 1 млрд долл. на так называемые исследования сравнительной эффективности (CER). Предполагается, что результаты исследований подобного рода сообщат страховщикам и врачам о том, какие формы лечения приносят наилучший эффект при минимальных расходах. На первый взгляд это выглядит замечательно, но в действительности дело обстоит намного более зловеще: концепция CER заимствована у национальной системы здравоохранения Великобритании, где CER подкармливает такую бюрократическую структуру, как Национальный институт здравоохранения и клинического совершенства. Известное под ироническим сокращением NICE[43], это учреждение генерирует данные, которые служат ориентирами при существующем в Великобритании нормировании медицинских услуг.

      В Соединенном Королевстве есть такой показатель, как «продолжительность жизни, корректируемая в соответствии с качеством жизни». Этот показатель фактически навешивает ценник на каждый дополнительный год жизни человека. Майкл Тэннер из Института Катона, занимающийся анализом политики в области здравоохранения, объясняет: «Если говорить точно, то каждый дополнительный год жизни стоит примерно [44 тыс. долл.]»[44].

      Если оказание медицинской помощи некоторым пациентам не приносит достаточного результата, измеряемого «продолжительностью жизни, корректируемой в соответствии с качеством жизни», британское государство может и отказать в оказании медицинской помощи такого типа. Это означает следующее: если вам, скажем, 70 лет и вы нуждаетесь в операции на сердце (а в таком возрасте многие люди нуждаются в подобных операциях), в новом мире бюрократизированного здравоохранения вам откажут в операции потому, что она не соответствует стандарту пользы по шкале сравнительной эффективности. Как пациент, забудьте о ваших личных потребностях и пожеланиях.

      Когда президент Обама посетовал на то, что «расходы на медицинское обслуживание хронически больных и умирающих от старости будут, возможно, поглощать до 80 % всех расходов на здравоохранение…», и сказал, что эта проблема «должна стать темой очень трудного демократического обсуждения»[45], он намекнул на перспективу такого рода нормирования в отношении пожилых пациентов.

      Государственная Программа оценки технологий здравоохранения (HTA), которая, обосновавшись в Вашингтоне, следит за страховыми полисами наемных работников и получателями государственной бесплатной медицинской помощи, показывает, на какое медицинское обслуживание можно рассчитывать в соответствии СКАЧАТЬ



<p>43</p>

Звучит как прилагательное nice (англ.), переводимое как «хороший», «приятный», «внимательный», «тонкий», «точный». – Прим. перев.

<p>44</p>

Michael Tanner, «Death Panels’ Were an Overblown Claim – Until Now», The Daily Caller, May 27, 2010. http://dailycaller.com/2010/05/27/death-panels-were-an-overblown-claim-until-now/.

<p>45</p>

Barack Obama, interview by David Leonhardt, New York Times, April 28, 2010. http://www.nytimes.com/2009/05/03/magazine/03Obama-t.html?pagewanted=all.