Название: Русские семьи счастливы по-своему
Автор: Маргарита Заворотняя
Жанр: Секс и семейная психология
Серия: Бестселлеры психологии
isbn: 978-5-17-079706-6
isbn:
Я познакомила его с родителями. Мои дали добро: Володечка вошел в нашу жизнь. Папенька жал руку, подарил запонки, обещал выучить водить машину и обещание свое сдержал. Бабушка готовила пироги и холодцы для Володечки и утирала слезу, глядя на наши сияющие глаза. Мама вела себя более сдержанно, но, в общем, не возражала, лишь бы я была счастлива.
Я была в свою очередь представлена его родителям. Встретили меня настороженно, если не сказать испуганно, причем мама Володи заметно сильнее: это что еще за фифа свалилась на нашу голову? Не обидит ли она нашего сына? Теперь я понимаю, почему так: они с ним здорово намучались и жалели его. Более того, считали его несчастным человеком, который уже претерпел зло от женщины: разрушенная семья, никому не нужный сын и внук. А тут я – значительно моложе, с деньгами и вообще темная личность. Чего от меня можно ждать? Новых бед?
Странности начались сразу после свадьбы. Вот пример. Это была моя самая первая просьба в наших уже семейных отношениях, потому и запомнила. Только что купили дрель – красивую, супернавороченную. Он был растерян. И рад, и растерян одновременно: слишком дорого. А я просто счастлива: прекрасному мужчине – прекрасный инструмент! Он же такой себе не купит, а руки золотые. Ну, как не порадовать!
Попросила сделать крючок у входной двери, чтобы вешать сумки на него, когда хочешь открыть дверь ключами.
Тогда я не могла внятно описать, что с Володей было. Уже много позже я попыталась как-то систематизировать его действия и слова. Приемы были разными.
„Не понимаю“: прикидывается, что не понял просьбы, провоцирует на объяснения, в процессе которых раздражается и обвиняет, что я плохо объясняю.
„Обвини собеседника“: применяется уже в конце потока. Переводит разговор в плоскость: ты виновата сама. Надо было лучше объяснять, в другой форме, в другое время и т. д.
„Оскорби собеседника“: просто сказать любую ложь, чтобы я села от ужаса и задохнулась от обиды.
„Подмена темы“: мастерски уводит разговор в другую сторону, чтобы там применить приемы „не понимаю“, „обвини“, „оскорби“.
„Не скажу“: если я что-то забуду или не уловлю смысла в этой какофонии слов, то не скажет. Намекнет, что это ОЧЕНЬ важно. Любит наблюдать, как я, унижаясь, прошу его сказать (потому что я всеми силами хочу понять его поведение, и ведь я верю, что мы говорим о крючке, а ни о чем другом!), почему нельзя прибить этот чертов крючок? И одновременно хочу, чтобы все уже успокоилось. Может промурыжить недели две. Будет молчать и смотреть, как я подлизываюсь. Мне уже фиг с ним, с крючком, отношения важнее. На этом измотает сильно. Потом простит.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную СКАЧАТЬ