Название: Complete Works
Автор: Rabindranath Tagore
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066396022
isbn:
He drinks from the cup of the inbreathings and the outbreathings
of love."
There the whole sky is filled with sound, and there that music is
made without fingers and without strings;
There the game of pleasure and pain does not cease.
Kabîr says: "If you merge your life in the Ocean of Life, you
will find your life in the Supreme Land of Bliss."
What a frenzy of ecstasy there is in every hour! and the
worshipper is pressing out and drinking the essence of the
hours: he lives in the life of Brahma.
I speak truth, for I have accepted truth in life; I am now
attached to truth, I have swept all tinsel away.
Kabîr says: "Thus is the worshipper set free from fear; thus have
all errors of life and of death left him."
There the sky is filled with music:
There it rains nectar:
There the harp-strings jingle, and there the drums beat.
What a secret splendour is there, in the mansion of the sky!
There no mention is made of the rising and the setting of the
sun;
In the ocean of manifestation, which is the light of love, day
and night are felt to be one.
Joy for ever, no sorrow,—no struggle!
There have I seen joy filled to the brim, perfection of joy;
No place for error is there.
Kabîr says: "There have I witnessed the sport of One Bliss!"
I have known in my body the sport of the universe: I have escaped
from the error of this world..
The inward and the outward are become as one sky, the Infinite
and the finite are united: I am drunken with the sight of this
All!
This Light of Thine fulfils the universe: the lamp of love that
burns on the salver of knowledge.
Kabîr says: "There error cannot enter, and the conflict of life
and death is felt no more."
XVIII
II. 77. maddh âkas' âp jahân baithe
The middle region of the sky, wherein the spirit dwelleth, is
radiant with the music of light;
There, where the pure and white music blossoms, my Lord takes His
delight.
In the wondrous effulgence of each hair of His body, the
brightness of millions of suns and of moons is lost.
On that shore there is a city, where the rain of nectar pours and
pours, and never ceases.
Kabîr says: "Come, O Dharmadas! and see my great Lord's Durbar."
XIX
II. 20. paramâtam guru nikat virâjatn
O my heart! the Supreme Spirit, the great Master, is near you:
wake, oh wake!
Run to the feet of your Beloved: for your Lord stands near to your
head.
You have slept for unnumbered ages; this morning will you not
wake?
XX
II. 22. man tu pâr utar kânh jaiho
To what shore would you cross, O my heart? there is no traveller
before you, there is no road:
Where is the movement, where is the rest, on that shore?
There is no water; no boat, no boatman, is there;
There is not so much as a rope to tow the boat, nor a man to draw
it.
No earth, no sky, no time, no thing, is there: no shore, no ford!
There, there is neither body nor mind: and where is the place
that shall still the thirst of the soul? You shall find naught
in that emptiness.
Be strong, and enter into your own body: for there your foothold
is firm. Consider it well, O my heart! go not elsewhere,
Kabîr says: "Put all imaginations away, and stand fast in that
which you are."
XXI
II. 33. ghar ghar dîpak barai
Lamps burn in every house, O blind one! and you cannot see them.
One day your eyes shall suddenly be opened, and you shall see:
and the fetters of death will fall from you.
There is nothing to say or to hear, there is nothing to do: it is
he who is living, yet dead, who shall never die again.
Because he lives in solitude, therefore the Yogi says that his
home is far away.
СКАЧАТЬ