Название: The Tiger Hunter
Автор: Майн Рид
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066176815
isbn:
“Jesus Maria!” exclaimed he, “it is the jaguar again!”
“Well, what if it be?” said Costal, who had neither risen, nor made the slightest gesture.
“The jaguar!” repeated the negro in his terror.
“The jaguar? You are mistaken,” said Costal.
“God grant that I may be,” rejoined the black, beginning to hope that the sounds had deceived him.
“You are mistaken as to the number,” coolly proceeded Costal. “There is not one jaguar, but four—if you include the cachorros!”
Perceiving the sense in which Costal meant he was mistaken, the negro, with terror gleaming in his eyes, appeared as if about to start off towards the hacienda.
“Take care what you do!” said the Indian, apparently inclined to amuse himself with the fears of his companion. “It is quite true, I believe, that these animals are very fond of black men’s flesh.”
“Carrambo! just now you told me the contrary?”
“Well, perhaps I am mistaken upon that point; but one thing I know well—for I have proved it a hundred times—that is, that a brace of tigers, when the male and female are together, seldom roar in that fashion—especially if they suspect the presence of a human being. It is more likely, therefore, that at this moment they are separated; and by going towards the hacienda, you might risk getting between the two.”
“Heaven preserve me from getting into such a scrap,” muttered the negro.
“Well, then; the best thing you can do is to stay where you are—beside a man who don’t care a claco for the jaguars.”
The negro hesitated, not quite certain that it would be the best thing for him. At that moment, however, a second howl, coming in a direction entirely opposite to the first, decided his uncertainty, and convinced him that the tigrero had spoken the truth.
“You see,” said Costal, “the brutes are in search of something to eat. That’s why they are calling to one another. Well, now! if you’re still in the mind, off with you to the hacienda!”
This was of course meant as a taunt; for the negro, who now perceived that there was a jaguar howling in the way that led to the hacienda, had given up all notion of proceeding in that direction. On the contrary, while his black face turned of an ashen-grey colour, he drew closer to his imperturbable companion—who had not even attempted to take hold of the carbine which lay on the grass by his side!
“Bah!” muttered Costal, speaking to himself, “this comrade of mine is scarce brave enough for my purpose. I must defer it, till I meet with one possessed of more courage.” Then resuming the current of his thoughts, which had been interrupted by the howling of the jaguars, he said aloud—“Where is the red man, where the black, who would not lift his arm to aid this brave priest?—he who has risen against the oppressor—the oppressor of all Zapoteques, Creoles, and Aztecs. Have these Spaniards not been more ferocious than even the tigers themselves?”
“I should not fear them, at any rate,” interposed Clara.
“Good! I am glad you talk that way, comrade. To-morrow let us give warning to our master, Don Mariano de Silva. He must find another tigrero; and we shall go and join the insurgents in the west.”
The Indian had scarce finished his speech, when another howl came from the jaguars, as if to put the patience of the tiger-hunter to the test. It was even more spitefully prolonged, coming in the direction in which the first had been heard—that is, from a point upon the river a little above where the two men were seated.
On hearing it, thus uttered as a signal of defiance, the eyes of the tigrero began to sparkle with an irresistible desire for the chase.
“By the souls of the Caciques of Tehuantepec!” exclaimed he, “this is too much for human patience. I shall teach those two braggarts not to talk so loud of their affairs. Now, Clara!” continued he, springing to his feet, “you shall have the opportunity of becoming acquainted with a jaguar at closer quarters than you have hitherto been.”
“Carrambo!” exclaimed the black, “why should I go near them? I have no weapon, and would be of no use to you?”
“Hear me, Clara!” said the Indian, without replying to the speech of his comrade. “The one that howled last is the male. He was calling to the female, his mate. He is a good distance from here, up stream. We must go up to him; and as there’s not a stream on all the estate, where I haven’t either a canoe or periagua, for the purposes of my calling—”
“You have one here, then?” interrupted Clara.
“Certainly I have. We can go up the river; and in the canoe you will not be in the slightest danger. I have my own notions as to how we may best approach this noisy brute.”
“But the jaguars can swim like seals, I have heard?”
“I don’t deny it. Never mind that; come on!”
Without deigning further speech, the tigrero started forward; and going cautiously, approached that part of the bank where his canoe was moored.
Clara seeing that it would be perhaps less dangerous to accompany him than remain where he was alone, reluctantly followed.
In a few minutes they arrived at the place where the canoe was fastened to the bank; a rude craft, just large enough to carry two men. A paddle lay at the bottom; along with a piece of matting of plaited palm-leaf, which on occasions was called into requisition as a sail. But Costal threw out the matting, as there was no likelihood of its being required upon the present occasion.
Having loosed the cord by which the canoe was attached to the branch of a willow, the Indian leaped aboard, and seated himself near the stem. The negro took his place abaft. A vigorous push was given against the bank, the little craft shot out into the middle of the stream, and, impelled by the paddle, commenced ascending the current.
The sun was still shining on the river, but with his last rays; and the willows and alamos that grew along the bank threw their trembling shadows far over the water. The breeze of the desert sighed among their leaves, bearing upon its wings sweet perfumes stolen from a thousand flowers. It seemed the intoxicating incense of liberty.
Costal, an Indian and a hunter, inhaled it with an instinctive delight. Clara was altogether insensible to the sweetness of the scene; and his anxious countenance offered as great a contrast to the calm unmoved features of his companion, as the black shadows of the trees thrown upon the water with the brilliant hues of the sky.
The canoe for a time kept close along the bank, and followed the windings of the stream. Here and there the bushes hung over; and in passing such places Clara kept a sharp look out, in dread of seeing a pair of fiery orbs glancing upon him through the leaves.
“Por Dios!” cried he, every time the canoe approached too closely СКАЧАТЬ