The Life & Legacy of Johannes Brahms. Florence May
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Life & Legacy of Johannes Brahms - Florence May страница 5

СКАЧАТЬ to adopt.

      A good part of each lesson was generally devoted to Bach, to the 'Well-tempered Clavier,' or the English Suites; and as my mechanism improved Brahms gradually increased the amount and scope of my work, and gave more and more time to the spirit of the music I studied. His phrasing, as he taught it me, was, it need hardly be said, of the broadest, whilst he was rigorous in exacting attention to the smallest details. These he sometimes treated as a delicate embroidery that filled up and decorated the broad outline of the phrase, with the large sweep of which nothing was ever allowed to interfere. Light and shade, also, were so managed as to help to bring out its continuity. Be it, however, most emphatically declared that he never theorized on these points; he merely tried his utmost to make me understand and play my pieces as he himself understood and felt them.

      He would make me repeat over and over again, ten or twelve times if necessary, part of a movement of Bach, till he had satisfied himself that I was beginning to realize his wish for particular effects of tone or phrasing or feeling. When I could not immediately do what he wanted, he would merely say, 'But it is so difficult,' or 'It will come,' tell me to do it again till he found that his effect was on its way into being, and then leave me to complete it. On the two or three days that intervened between my lessons, I would, after practising at the pianoforte, sometimes take my music into the forest to try to think myself more completely into his mind, and if, when he next came, I had partially succeeded, he took delight in showing his satisfaction. His face would light up all over, and he would be unstinting in his praise. 'Very good, quite right; Frau Schumann would be very surprised to hear you play like that,' or, 'That will make a great effect with Frau Schumann.'

      In spite of his extraordinary conscientiousness about detail, Brahms was entirely free from pedantry and from the tendency to worry or fidget his pupil. His great pleasure was to commend, and if I played anything to him for the first time, in the way he liked, nothing would induce him to suggest, with one word, any change at all. 'That is quite right; there is nothing to say about it,' he would say; and though I have felt disappointed not to get any remark from him, and have entreated him to make some suggestions, he would remain firm. 'No, it must be like that; we will go on,' and there was an end of the matter.

      One morning my father, coming into the room at the close of my lesson, asked Brahms: 'Has she been a good girl to-day?' 'Sehr fein,'[1] answered he, and suddenly turning to me added imperatively: 'Tell your father that.' I was equal to the occasion, however, and promptly translated: 'Herr Brahms says he is not very satisfied to-day, papa.' My father's face fell a little. Brahms looked straight before him, displeased and impassive. 'I have told him,' said I. 'No, you have not told him.' 'But you don't know that; you don't understand English.' 'I understand enough to know that'—stonily. 'Herr Brahms says I have done pretty well,' I reassured my father; then to Brahms: 'Now I have.' 'Yes, now,' he admitted, with relenting countenance.

      Another day, in the middle of my lesson, the door of my sitting-room opened, and my landlady begged to speak to me. 'No, Frau Falk,' I said; 'I am engaged and can see no one: you must please go away.' 'One moment, gnädiges Fräulein,' she said, and persisted, to my displeasure, in coming in. I then perceived she had with her a pretty little girl of about five years old, who held some beautiful yellow roses in her hand. Frau Falk led the child straight up to the piano and made her little speech. The small maiden was the daughter of the gentleman living in the neighbouring villa, and, being with her father in his beautiful rose-garden, had begged him to let her carry some of his roses to the Fräulein to whose playing they had been listening. The little one, seeing I was not alone, became suddenly shy as she handed me the lovely flowers, and, turning away her face, looked downwards with very red cheeks as she stood quietly at Brahms' knee. But this was not the kind of interruption to displease him. 'Na,' he said, coaxing her, 'you must look at the Fräulein, and let her thank you. Look at her; she wants to thank you.' Between us we reassured the little one, who held up her face to me to be kissed, and sedately allowed Frau Falk to lead her away.

      Soon after beginning my work with Brahms, I asked him at the end of my lesson if he would play to me, telling him I did so by Frau Schumann's desire. There was an instant's hesitation; then he sat down to the piano. Just as he was about to begin, he turned his head round, and said almost shyly: 'You must learn by the faults also.' That was the beginning. From that day it became his regular habit to play to me for about half an hour at the close of the hour's lesson, which he never shortened. Oftenest he chose Bach for his performance. He would play by heart one or two of the preludes and fugues from the 'Well-tempered Clavier,' then take up the music and continue from book as the humour took him. When he reached the end of a composition, I would say little or nothing beyond 'Some more,' for fear of stopping him, and he would turn over the leaves to find another favourite. I do not remember his ever making a remark to me either between-whiles or after he had finished playing, beyond, perhaps, telling me to get him another book. Once, and once only, he resisted. I had made my usual request at the end of the lesson, when he quaintly and unexpectedly replied: 'Not every time; it is silly. Frau Schumann would say it is silly to play every time'. 'It is so disappointing,' I wished to say, but was uncertain of the right German word. He, as was his wont on similar occasions, made me show it him in the dictionary. There was some little argument between us, and he returned to the piano and took his place there. It was of no use, however. He could not play that day, and almost seemed to take pleasure in doing as badly as possible. Every time he was conspicuously faulty he turned round to me with a sardonic smile, as though he would say: 'There! you have got what you wanted; how do you like it?' 'Very unkind,' I murmured, and he soon rose. 'I will not play next time,' he angrily declared as he took leave. 'I will never ask you again,' I rejoined. A shrug of the shoulders was his only answer, and, with the usual 'good-day,' he left the room.

      After two days came my next lesson. It passed off delightfully, as usual, and at the close Brahms departed, without a word about his playing being said on either side; but I was left with a feeling of something having been very much wanting. In the middle of the following lesson, giving way to a sudden impulse which I could not have explained, but which, perhaps, arose from the fear of renewed disappointment, I abruptly ceased playing in the middle of my piece, saying, 'I cannot play any more to-day.' Brahms glanced at me with rather an inquiring expression, and asked, 'Why?' 'I don't know; I cannot,' I replied. There was an instant of dead silence, during which I did not look round. Then Brahms spoke. 'I will play to you,' he said quietly, 'in order that you may have something.' We immediately changed places, and he never refused me again.

      My father, writing to my mother, says:

      'Brahms is recognised in Germany as the greatest musician living. It is said to be most difficult to get him to play; however, after every lesson he plays piece after piece. He is a delightful man—so simple, so kind and quiet. He lives in a beautiful situation amongst the hills, and cares only for seclusion, and time to devote himself to composition. He was pleased the other day by F.'s asking him about a passage in Goethe that she could not comprehend, and went into it in a way which delighted her. With all his genius he is thoroughly practical. Punctual to a minute in his lessons, and of extreme delicacy.'

      It was my happiness to hear, amongst other things, his readings of many of the forty-eight preludes and fugues, and his playing of them, and especially of the preludes, impressed me with such force and vividness that I can hear it in memory still. His interpretation of Bach was always unconventional and quite unfettered by traditional theory, and he certainly did not share the opinion, which has had many distinguished adherents, that Bach's music should be performed in a simply flowing style. In the movements of the suites he liked variety of tone and touch, as well as a certain elasticity of tempo. His playing of many of the preludes and some of the fugues was a revelation of exquisite poems, and he performed them, not only with graduated shading, but with marked contrasts of tone effect. Each note of Bach's passages and figures contributed, in the hands of Brahms, to form melody which was instinct with feeling of some kind or other. It might be deep pathos, or light-hearted playfulness and jollity; impulsive energy, or soft and tender grace; but sentiment (as distinct from sentimentality) was always there; monotony never. 'Quite tender and quite soft,' СКАЧАТЬ