Название: Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies
Автор: James Mooney
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 9788027245475
isbn:
Then begins the harvest of the mescal. With baskets on their backs the women go out to gather the plants. Their implements consist of a stick about two inches in diameter and three feet long, wedge-shaped and sharpened at one end, and a broad hatchet-like knife. On reaching a plant, the woman places the sharp end of the stick at its base and by a blow with a stone severs the root and pries it up. Nothing could be more primitive. The women of the Stone Age who gathered mescal on the same ground, and perhaps used the same pit, thus far must have used identical tools.
Mescal - Apache
When the plant is cut from its root it is turned over and trimmed. For the latter the women employ the hatchet-like knife, cutting off the outer ends of the leaves. The plant now resembles a large head of cabbage and weighs from five to twenty pounds. As fast as the plants are cut the women place them in the burden baskets and carry them to the pit, load after load. To make it possible for each woman to identify her mescal after the cooking, each piece is branded with a distinguishing device—a property mark. The gathering of the mescal continues for several days, an area covering a radius of perhaps two miles being stripped of its budding plants, for such only are harvested.
The pit being ready and the mescal gathered, the work of cooking commences. Just at daylight the old woman in charge takes her place at the rim of the pit and prays that the cooking may be successful and that the people may be in condition to partake of the food. In igniting the fuel the old-fashioned fire-sticks must be employed; to use matches would bring ill fortune. When the fuel in the pit becomes a blazing mass the women go to prepare breakfast, but are soon at work again gathering brush and grass to cover the mescal. Within four hours the fuel is entirely consumed and the red-hot stones have settled to the bottom of the pit. When it is certain that no fuel remains unburned, as even a small amount of smoke would spoil the quality of the mescal, the head-woman says, "It is good," and with great eagerness her followers begin to fill the pit. There is need for haste in throwing in and covering the mescal, as the steam must be confined to prevent the hot stones from scorching it. The covering consists of alternate layers of green brush, grass, dry leaves, and finally a layer of earth, about six inches in thickness. After forty-eight hours of steaming the seething mass is uncovered and each woman removes her portion.
The greater part of the product of this cooking is now to be prepared for winter use by pulling the leaves apart and pounding them into pulp. This can be kneaded and handled much the same as dough, and while in this plastic state is formed into large cakes two inches thick and perhaps three feet long. These are dried in the sun, when they have all the appearance of large slabs of India rubber, and are easily packed on horses for the homeward journey.
This dried mescal may be eaten without further preparation, but it is generally made into a gruel by mixing with water. Alone it is very sweet, and berries of the aromatic sumac, and frequently walnuts, are crushed with it to give it flavor.
The fruit of the opuntia, or prickly-pear cactus, which the Apache call hush, is much used for food both in its fresh state and dried. It is picked from the plant with pincers of split sticks. When the tú̆tza, or burden basket, is filled its contents are poured on the ground and the fruit is brushed about with a small grass besom until the spines are worn off. In preparing hush the women grind seeds and pulp into a mass, thus retaining the full food value of the fruit.
Manzanita, piñon nuts, juniper berries, acorns of the scrub oak, fruit of the yucca, wild potatoes, wild onions, mesquite pods, and many varieties of fungi also furnish food. As a drink the Apache make a tea from the green or dried inner bark of the piñon.
The intoxicant and curse of their lives is túlapai, or tizwin as it is sometimes called. Túlapai means "muddy or gray water." It is, in fact, a yeast beer. In preparing it corn is first soaked in water. If it be winter time the wet corn is placed under a sleeping blanket until the warmth of the body causes it to sprout; if summer, it is deposited in a shallow hole, covered with a wet blanket, and left until the sprouts appear, when it is ground to pulp on a metate. Water and roots are added, and the mixture is boiled and strained to remove the coarser roots and sprouts. At this stage the liquid has the consistency of thin cream soup. It is now set aside for twenty-four hours to cool and ferment, when it is fit for drinking. As the túlapai will spoil in twelve hours it must be drunk quickly. Used in moderation it is not a bad beverage, but by no means a pleasant one to the civilized palate. The Apache, however, knows no moderation in his túlapai drinking. He sometimes fasts for a day and then drinks great quantities of it,—often a gallon or two—when for a time he becomes a savage indeed.
Filling the Pit - Apache
Another intoxicant, more effective than túlapai, is made from the mescal—not from the sap, according to the Mexican method, but from the cooked plant, which is placed in a heated pit and left until fermentation begins. It is then ground, mixed with water, roots added, and the whole boiled and set aside to complete fermentation. The Indians say its taste is sharp, like whiskey. A small quantity readily produces intoxication.
Of game foods the Apache has deer, antelope, and wild turkey, with quail, some water fowl, smaller birds, rabbits, and wood-rats. Fish and bear meat are strictly tabooed.
The graphic art of the Apache finds expression chiefly in ceremonial paintings on deerskin, and in basketry. Only rarely have they made pottery, their roving life requiring utensils of greater stability. Such earthenware as they did make was practically the same as that of the Navaho, mostly in the form of small cooking vessels. Usually the pictures are painted on the entire deerskin, but sometimes the skin is cut square, and at others ceremonial deerskin shirts are symbolically painted. Occasionally the Apache attempts to picture the myth characters literally; at other times only a symbolic representation of the character is made. In addition to the mythic personages, certain symbols are employed to represent the incident of the myth. These paintings are made under the instruction of a medicine-man and are a part of the medicine paraphernalia. On some skins the most sacred characters in Apache mythology are represented symbolically—Nayé̆nĕzganĭ, the War God; Tubadzĭschí̆nĭ, his younger brother; Kútĕrastan, the Creator of All; Stĕnátlĭhăn, the chief goddess. In fact the symbolism on an elaborately painted deerskin may cover every phase of Apache cosmology.
In their basketry the Apache women display great taste in form, and in their more superior work employ much symbolic decoration. Since the beginning of the present "messiah craze" all baskets display the sacred symbols believed to have been revealed to Das Lan by Chuganaái Skhĭn—a combination of the cross and the crescent. There are many baskets, made before this new religious wave swept over the tribe, into which the symbolism has since been woven.
The basket most used is the tú̆tza, or burden basket, roughly and loosely woven, ornamented with circular lines as often painted on as woven in. Previous to a messiah craze, which had its origin with the Apache about 1901, the designs in these baskets were purely decorative, without attempt at symbolism; but now, by order of a crafty old medicine-man, every tú̆tza must display the combined cross and crescent.
The tus is a water bottle, made invariably of withes of the aromatic sumac, loosely woven, and coated inside and out with piñon gum. To use material other than sumac would be considered very bad. In the Apache deluge myth the people, instructed by Stĕnátlĭhăn, built a monster tus of piñon branches in which they floated away.
The tsa-naskú̆dĭ is a bowl or tray-shaped basket of splendid form, with symbolic decoration of intricate pattern.
The most pretentious basket is the tus-naskú̆dĭ, in general form like the tus, СКАЧАТЬ