Название: Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies
Автор: James Mooney
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 9788027245475
isbn:
Pa, hole of kayak.
Pakijumijar´tung, game of hook and crook.
Pa´na, double edged knife.
Parti´rang, button for closing the pitu; from pārpa, he meets him.
Pauk´tun, pegs.
Pau´ting, double bladed kayak paddle.
Pi´laut, large knife.
Pilek´tung, cutting something.
Pi´main, chief, he who knows everything best by practice.
Pi´ningnang, true south.
Pir´qang, shoeing of runners of sledge.
Pitiq´se, bow.
Pitkusi´rarpoq, a certain game.
Pi´tu, a stout thong, consisting of two parts to fasten traces to sledge.
Poviu´tang, pipe for inflating skins; from pō-, to blow.
Pukiq, the white part of a deerskin.
Qadlunait, Europeans.
Qag´gi, singing house.
Qailerte´tang, a certain masked figure.
Qai´vun, drill.
Qa´jaq, kayak.
Qa´mun, sledge runner.
Qa´muting (dual of qamun), sledge.
Qana´ra, east-northeast (Nettilling); from qaning, falling snow.
Qang´ing, a toggle.
Qang´irn, a ventilating hole in snow house; from qa, above.
Qa´ning, a certain rib of kayak.
Qa´ningnang, east-northeast; from qaning, falling snow.
Qaq´djung, arrow.
Qa´reang, annex of house for an additional family.
Qar´mang (plural qarmat), stone or bone house.
Qarmau´jang, similar to a qarmang; suffix, -ujang, similar to.
Qasi´giaq, Phoca annellata.
Qatilik, a spear (Iglulik); from qatirn, ivory head of harpoon shaft; -lik, with.
Qa´tirn, ivory head of harpoon shaft.
Qatu´rang, a boot ornament.
Qaumarteng´a, days without sun, but with dawn.
Qau´mat, a kind of fire (?); from qauq, daylight.
Qaumati´vun, sun (in the sacred language of the angakut).
Qauma´vun, moon (in the sacred language of the angakut).
Qauq, daylight.
Qidja´rung, whirl; from qipivā´, he twists it.
Qijuqteng´a, harpoon shaft; from qijuq, wood.
Qilaq, sky.
Qiler´tuang, clasp for holding the coils of the harpoon line; from qilerpā´, he ties it with a knot.
Qing´ang, a hole to look out of snow house.
Qing´miaq, mouth piece of drill.
Qipeku´tang, rod to indicate approach of seal to his hole.
Qi´piq, blanket.
Qi´qirn, phantom in the shape of a huge, hairless dog.
Qoqsiuariva, the ceremony of washing children with urine.
Qudlipar´miut, the inhabitants of the country farthest above; from qu, above; -lirn, being in a certain direction; -pāng, superlative; -mio (plural, -miut), inhabitant of.
Qudlirn, a lamp; from qu, above; -lirn, being in a certain direction.
Qudli´vun, the uppermost ones; from qu, above; -lirn, being in a certain direction; -vun, possessive first person plural.
Qudluqsiu´ta, ring on a paddle.
Qu´ming, a certain lamp.
Quqar´taun, an implement to string fish.
Quvie´tung, a festival.
Sadni´riaq, cross piece, a certain button, from sadne, side, across.
Sadni´run, a yard.
Sāketān´, roulette; from sakagpā´, he pushes it.
Sakie´taun, the Pleiades.
Sakurpāng´, whale harpoon; from sako, weapon; -pāng, the largest.
Sa´ving, knife.
Seligo´ung, scraper; from selivā´, he cleans a skin.
Siad´nirn (plural, siadnit), lateral strip in kayak; from siaq-, to place in a row; -nirn, being.
Siat´ko, harpoon head (Iglulik).
Siek´tung, the three stars in Orion’s belt: those standing in a row.
Sir´dloang, store room of snow house.
Siring´ilang, the excepted month in balancing Eskimo calendars, the month without sun; from sirinirn, sun; -ngilang, he has not.
Sirinikteng´a, the first days with sunlight; from sirinirn, sun; -tang, new; -a, possessive third person singular.
Sirmi´jaung, scraper for kayak; from sirming, thin ice.
Sulubaut´, bunch of hair projecting from forehead.
Sului´tung, festival in which a knife (sulung) is used.
Su’lung, СКАЧАТЬ