Название: Snarleyyow; or, The Dog Fiend
Автор: Фредерик Марриет
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664568014
isbn:
And Babette’s wrath was also kindled, now that the first pain of the bite had worn off; she seized the broom again, and made some furious lunges at Snarleyyow, so furious, that he could not regain possession with his teeth. The door of the room had been left open that the dog might escape—so had the street-door; and the widow stood at the foot of the bed, waiting for some such effect being produced by Babette’s vigorous attacks; but the effects were not such as she anticipated; the dog became more enraged, and at last sprang out at the foot of the bed, flew at the widow, tore her only garment, and bit her in the leg. Frau Vandersloosh screamed and reeled—reeled against the door left half open and falling against it, slammed it to with her weight, and fell down shrieking. Snarleyyow, who probably had intended to make off, seeing that his escape was prevented, again retreated under the bed, and as soon as he was there he recommenced an attack upon Babette’s legs.
Now, it appears, that what the united courage of the two females could not accomplish, was at last effected by their united fears. The widow Vandersloosh gained her legs as soon as she could, and at first opened the door to run out, but her night dress was torn to ribbons in front. She looked at her situation—modesty conquered every other feeling—she burst into tears, and exclaiming, “Mr. Vanslyperken! Mr. Vanslyperken!” she threw herself in an ecstasy of grief and rage on the centre of the bed. At the same moment the teeth of the dog were again fixed upon the ankles of Babette, who also shrieked, and threw herself on the bed, and upon her mistress. The bed was a good bed, and had for years done its duty; but you may even overload a bed, and so it proved in this instance. The united weights of the mistress and the maid coming down upon it with such emphasis, was more than the bed could bear—the sacking gave way altogether, and the mattress which they lay upon was now supported by the floor.
But this misfortune was their preservation—for when the mattress came down, it came down upon Snarleyyow. The animal contrived to clear his loins, or he would have perished; but he could not clear his long mangy tail, which was now caught and firmly fixed in a new species of trap, the widow’s broadest proportions having firmly secured him by it. Snarleyyow pulled, and pulled, but he pulled in vain—he was fixed—he could not bite, for the mattress was between them—he pulled, and he howled, and barked, and turned himself every way, and yelped; and had not his tail been of coarse and thick dimensions, he might have left it behind him, so great were his exertions; but no, it was impossible. The widow was a widow of substance, as Vanslyperken had imagined, and as she now proved to the dog—the only difference was, that the master wished to be in the very situation the dog was now so anxious to escape from—to wit, tailed on to the widow. Babette, who soon perceived that the dog was so, now got out of the bed, and begging her mistress not to move an inch, and seizing the broom, she hammered Snarleyyow most unmercifully, without any fear of retaliation. The dog redoubled his exertions, and the extra weight of Babette being now removed, he was at last able to withdraw his appendage, and probably feeling that there was now no chance of a quiet night’s rest in his present quarters, he made a bolt out of the room down the stairs, and into the street. Babette chased him down, threw the broom at his head as he cleared the threshold, and then bolted the door.
“O the beast!” exclaimed Babette, going up stairs again out of breath; “he’s gone at last, ma’am.”
“Yes,” replied the widow, rising up with difficulty from the hole made with her own centre of gravity; “and—and his master shall go too. Make love, indeed—the atomy—the shrimp—the dried up stock-fish. Love, quotha—and refuse to hang a cur like that. O dear! O dear! get me something to put on. One of my best chemises all in rags—and his nasty teeth in my leg in two places, Babette. Well, well, Mr. Vanslyperken, we shall see—I don’t care for their custom. Mr. Vanslyperken, you’ll not sit on my sofa again, I can tell you;—hug your nasty cur—quite good enough for you. Yes, yes, Mr. Vanslyperken.”
By this time the widow had received a fresh supply of linen from Babette; and as soon as she had put it on she rose from the bed, the fractured state of which again called forth her indignation.
“Thirty-two years have I had this bed, wedded and single, Babette!” exclaimed the widow. “For sixteen years did I sleep on that bed with the lamented Mr. Vandersloosh—for sixteen years have I slept in it, a lone widow—but never till now did it break down. How am I to sleep to-night? What am I to do, Babette?”
“ ’Twas well it did break down, ma’am,” replied Babette, who was smoothing down the jagged skin at her ankles; “or we should never have got the nasty biting brute out of the house.”
“Very well—very well. Yes, yes, Mr. Vanslyperken—marriage, indeed, I’d as soon marry his cur.”
“Mein Gott!” exclaimed Babette. “I think, madam, if you did marry, you would soon find the master as cross as the dog; but I must make this bed.”
Babette proceeded to examine the mischief, and found that it was only the cords which tied the sacking which had given way, and considering that they had done their office for thirty-two years and the strain which had been put upon them after so long a period, there was not munch to complain of. A new cord was procured, and, in a quarter of an hour, all was right again; and the widow, who had sat in the chair fuming and blowing off her steam, as soon as Babette had turned down the bed turned in again, muttering, “Yes, yes, Mr. Vanslyperken—marriage indeed. Well, well, we shall see. Stop till to-morrow, Mr. Vanslyperken;” and as Babette has closed the curtains, so will we close this chapter.
Chapter Twelve.
In which Resolutions are entered into in all Quarters, and Jemmy Ducks is accused of Mutiny for singing a Song in a Snow-Storm.
What were the adventures of Snarleyyow after this awkward interference with his master’s speculations upon the widow, until he jumped into the beef boat to go on board of the cutter, are lost for ever; but it is to be supposed that he could not have remained the whole night without making himself disagreeable in some quarter or another. But, as we before observed, we know nothing about it; and, therefore, may be excused if we do not tell.
The widow Vandersloosh slept but little that night: her soul was full of vengeance; but although smarting with the imprints of the our’s teeth, still she had an eye to business; the Custom of the crew of the cutter was not to be despised, and, as she thought of this, she gradually cooled down. It was not till four o’clock in the morning that she came to her decision; and it was a very prudent one, which was to demand the dead body of the dog to be laid at her door before Mr. Vanslyperken should be allowed admittance. This was her right, and if he was sincere, he would not refuse; if he did refuse, it was not at all clear that she should lose the custom of the seamen, over the major part of whom Vanslyperken then appeared to have very little control; and all of whom, she knew, detested him most cordially, as well as his dog. After which resolution the widow Vandersloosh fell fast asleep.
But we must return on board, where there was almost as much confusion as there had been on shore. The reappearance of Snarleyyow was considered supernatural, for Smallbones had distinctly told in what manner he had tied him up in the bread-bags, and thrown him into the canal. Whisperings and murmurings were heard all round the cutter’s decks. Obadiah Coble shrugged up his shoulders, as he took an extra quid.—Dick Short walked about with lips compressed, more taciturn than СКАЧАТЬ