Во власти обольстителя. Анна Бартон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Во власти обольстителя - Анна Бартон страница 9

Название: Во власти обольстителя

Автор: Анна Бартон

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Ханикот

isbn: 978-5-17-081389-6

isbn:

СКАЧАТЬ могу сказать. – Ему не хотелось говорить правду, чтобы не причинить им душевного страдания. Достаточно того, что он страдает за всех троих.

      – Не можешь или не хочешь?

      – Не могу.

      – Понятно. – У нее загорелись глаза, она наклонилась вперед. – А с кем, по слухам, у меня… отношения?

      – Со слугой. Имени мне не назвали. – Он прищурился. – Если бы я близко не знал тебя, мог бы подумать, что тебе это льстит.

      – Стать объектом сплетен намного лучше, чем когда тебя не замечают. Но абсолютно честно тебе скажу, что понятия не имею, с чего бы вдруг возникли такие разговоры. – Она склонила голову набок так, словно только сейчас ей в голову пришла какая-то мысль. – Помнится, я подарила Ньютону пару перчаток на последнее Рождество. Его старые расползлись. Может, кто-нибудь неправильно истолковал этот жест?

      – Ньютону? Нашему тугоухому лакею?

      – Да, – подтвердила Оливия. – Должно быть, это он имеется в виду?

      Оуэн вскочил и запустил руку в волосы.

      – Нет-нет. Мы что-то упустили. – Он вспомнил еще одну подробность из письма. – А что ты думаешь по поводу отношений между слугами и представителями аристократии?

      Оливия обменялась с Роуз коротким, полным смятения, взглядом. Так! Тут крылось нечто, о чем упоминалось в обвинении.

      – Я считаю, – осторожно начала Оливия, – что пока те и другие соблюдают общепринятые условности, возможны дружеские отношения.

      – Дружеские отношения? То есть дружба? – Как все-таки она наивна! – Оливия, слуга неровня тебе в общественном смысле. Такая дружба угрожает твоей репутации!

      Оливия пожала плечами так, словно ее репутация была какой-то мелочью, чем-то таким, что можно отправить в починку в случае необходимости.

      Оуэн упер руки в бока.

      – Ну-ка, скажи, кто он?

      Сестра снова метнула взгляд на Роуз. Та едва заметно, но решительно покачала головой.

      – Зачем тебе это знать?

      – Чтобы уволить его!

      Оливия прижала руку к губам. Щеки младшей порозовели.

      – Назови его имя.

      Оливия сердито сверкнула глазами.

      – Понятия не имею, о ком ты говоришь! И должна сказать, я поражена тем, что ты столько внимания уделяешь праздным слухам.

      – Оливия!

      – Я не сделала ничего предосудительного, и ты не убедишь меня в обратном.

      – Просто я пытаюсь защитить тебя, а вы обе прячетесь в раковину. – Оуэн понизил голос от громоподобного до задушевного: – Что случилось с нашим трио?

      Оливия поднялась и успокаивающим жестом положила свою руку на его.

      – Ничего не случилось, дорогой брат, но это очень хрупкая вещь. Ты должен уважать нас и доверять нам.

      – А я что? – Он уважал их. Вот доверять было труднее. – Разве я не стараюсь?

      – Для тебя мир либо черный, либо белый, ведь СКАЧАТЬ