Название: The Pictures of German Life Throughout History
Автор: Gustav Freytag
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066394660
isbn:
"We went on in great anxiety, for all the peasants had fled from their villages into the wood, and most of them were vassals of the lords who were our enemies; therefore, when we came to the mountains, I dismounted from my horse and took the noble King out of his cradle, and placed him in the carriage, wherein sat the noble Queen and her young daughter Elizabeth; and we women and maidens formed a circle round the noble family, so that if any one fired at the carriage we should receive the shots. And there were many foot-soldiers who went on both sides of the carriage, and searched in the underwood, lest there should be any enemies there who might injure us. Thus, with God's help, we crossed the mountain without hurt. Then I took the noble King again out of the carriage, and placed him in his cradle, riding by the side of it: we had not gone far when he began again to cry; he would not remain in the cradle or carriage, and the nurse could not quiet him. Then I took him up in my arms and carried him a good bit of the way; the nurse also carried him till we were both tired, when I laid him again in his cradle; thus we continued to change during the whole of our journey. Sometimes it rained so that the noble King was quite wet. I had brought a fur pelisse with me for my own wear, but when the rain was very heavy I covered the cradle with it, till it was wet through, I then had it wrung out, and again covered the cradle with it as long as it was wanted. The wind also was so high that it blew the dust into the cradle, so that the King could hardly open his eyes; and at times it was so hot that he perspired all over, and from that a rash broke out upon him afterwards. It was almost night when we arrived at the inn; and when every one had eaten, the gentlemen placed themselves round the house in which the royal family were, and made a fire, keeping watch all night, as is the custom in the kingdom of Hungary. The next day we journeyed to Weissenburg.
"When we arrived near Weissenburg, Miklosch Weida of the free city rode to meet us, accompanied by full five hundred horse.
"When we went through the marshy ground the young King began again to cry, and would not remain in the cradle or carriage; and I was again obliged to carry his Highness in my arms, till we arrived in the city of Weissenburg. Then the gentlemen sprang from their horses, and formed themselves into a wide circle of armed men, holding naked swords in their hands, and I, Helen Kottenner, had to carry the young King in the midst of this circle; and Count Bartholomä of Croatia went on one side of me, and another on the other side, to do honour to the noble King; thus we went through the city till we arrived at the inn. This was on Whitsun eve.
"On our arrival my honoured lady sent for the elders of the city; she showed them the holy crown, and gave directions to prepare everything that was meet for the coronation, according to the old usages. And there were certain burghers there, who remembered the coronation of the Emperor Sigismund, having been present at it. On Whitsun morning I got up early, bathed the young King, and dressed him as well as I could; then they carried him to the church, where all the Kings were crowned, and there were many good people there, both ecclesiastics and laymen. When we arrived at the church they carried the young King to the choir, but the door of the choir was closed; the citizens were within, and my honoured lady was outside the door with her son, the noble King. My honoured lady spoke Hungarian with them, and the burghers answered her Highness in the same language: her Highness took the oath instead of her son, for his Highness was only twelve weeks old that day. When all this was accomplished according to the old customs, they opened the door and let in their rightful lord and lady, and all the others who were summoned, both ecclesiastics and laymen. And the young Princess Elizabeth stood up by the organ, that her Highness might not be injured in the throng, as she was only just four years old. When the service was about to begin, I had to raise up the young King that his Highness might be confirmed. Now Miklosch Weida had been appointed to knight the young King, because he was a genuine Hungarian knight. The noble Count von Eily had a sword which was thickly ornamented with silver and gold, and on it was a motto that ran thus: 'Indestructible.' This sword he gave to the young King that his Highness might be knighted with it. Then I, Helen Kottenner, raised the young King in my arms, and the knight of the free city took the sword; and he gave the King such a blow that I felt it on my arm. This the noble Queen, who stood near me, remarked, and said to the knight of the free city: 'Istemere nem misertem!' that is to say, 'For God's sake do not hurt him!' to which he replied: 'Nem;' that is to say, 'No,' and laughed. Then the right reverend prelate, the Archbishop of Gran, took the holy oil, and anointed the noble child, King; and the dress of cloth of gold, such as is worn by kings, was put on the noble child; and the archbishop took the holy crown and placed it on his head; and thus he, King Albrecht's son, grandson of the Emperor Sigismund, who throughout all holy Christendom is recognized as King Lassla, was crowned at Weissenburg by the Archbishop of Gran, with the holy crown, on Whitsunday. For there are three laws in the kingdom of Hungary which must not be departed from, as without them no king is deemed legally crowned. One of these is, that a king of Hungary must be crowned with the holy crown; another that it must be done by the Archbishop of Gran; and the third, that it shall take place at Weissenburg. When the archbishop placed the crown on the head of the noble King Lassla, he held his head quite upright with the strength of a child of a year old, which is seldom to be seen in children of twelve weeks. After the noble King, seated in my arms, had been crowned at the altar of St. Stephen, I carried him up a small staircase to a high gallery, according to custom, and the prescribed ritual for the festival was read; but there being no golden cloth for the King to sit on, after the old usage, I took for the purpose a red and gold cover lined with ermine from his cradle; and whilst the noble King was held upon the golden cloth, Count Ulric von Eily held the crown over his head during the chanting of the office.
"The noble King had little pleasure in his coronation, for he wept aloud, so that all in church heard him; and the common people were astonished, and said, 'It was not the voice of a child of twelve weeks; it might be taken for that of a child of a year old, which, however, he was not. Then knighthood was conferred by Miklosch Weida on behalf of the noble King Lassla. When the office was completed I carried the noble King down again, and laid him in the cradle, for he was very tired from sitting so long upright. Then he was borne to St. Peter's church, where I was again obliged to take him out of his cradle and place him on a chair, as it is the custom for every king when crowned to be seated there. Again I carried his Highness down and laid him in his cradle; and he was taken from St. Peter's church, followed by his noble family on foot, back to the inn. The only one who rode was Count von Eily, for he had to hold the holy crown over the head of the noble King, that every one might see it was the holy crown which had been placed on the head of the holy St. Stephen and other Hungarian Kings. Count Bartholomä carried the orb, and the Duke von Lindbach the sceptre; a legate's staff was borne before the noble King, because he did not hold any part of Hungary on feudal tenure from the holy Roman Empire; and the sword with which his Highness had been knighted was also carried before him, and pence were scattered among the people. The noble Queen was so humble and showed such respect to her son, that I, poor woman, had to walk before her, next to the noble King, because I had held his Highness in my arms at the anointing and coronation. When the noble King had arrived at the inn, he was put to rest, as his Highness was very tired. The lords and all others went away, and the noble Queen remained alone with her son. Then I knelt down before her, and reminded her of the service which I had rendered to her Highness and the noble King; and also to her other children and members of the royal family. Thereupon the noble Queen gave me her hand and said, 'Rise up, and if please God our affairs prosper, I will exalt you and your whole race. You have well deserved it, for you have done for me and my children what I myself could not have done.' Then I inclined myself humbly, and thanked her Highness for her kind encouragement."
Thus СКАЧАТЬ