Collected Letters of Walt Whitman & Anne Gilchrist. Gilchrist Anne Burrows
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Collected Letters of Walt Whitman & Anne Gilchrist - Gilchrist Anne Burrows страница 5

Название: Collected Letters of Walt Whitman & Anne Gilchrist

Автор: Gilchrist Anne Burrows

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066395827

isbn:

СКАЧАТЬ happy. But in the year 1861, when Anne was thirty-three years of age, her husband died. It was a terrible blow, but she faced the future unflinchingly, and reared her children, giving to each of them a profession. At the time of her husband’s death his life of William Blake was nearing completion. With the assistance of William and Gabriel Rossetti Mrs. Gilchrist finished the work on this excellent biography, and it was published by Macmillan. Whitman has paid a fitting tribute to the pluck exhibited in this achievement: “Do you know much of Blake?” said Whitman to Horace Traubel, who records the conversation in his remarkable book “With Walt Whitman in Camden.” “You know, this is Mrs. Gilchrist’s book—the book she completed. They had made up their minds to do the work—her husband had it well under way: he caught a fever and was carried off. Mrs. Gilchrist was left with four young children, alone: her perplexities were great. Have you noticed that the time to look for the best things in best people is the moment of their greatest need? Look at Lincoln: he is our proudest example: he proved to be big as, bigger than, any emergency—his grasp was a giant’s grasp—made dark things light, made hard things easy. … (Mrs. Gilchrist) belonged to the same noble breed: seized the reins, was competent; her head was clear, her hand was firm.”

      The circumstances under which she first read Whitman’s poetry have been narrated. When in 1869 Whitman became aware of the Rossetti correspondence, he felt greatly honoured, and through Rossetti he sent his portrait to the as yet anonymous lady. In acknowledging this communication his English friend has a grateful word from “the lady” to return: “I gave your letter, and the second copy of your portrait, to the lady you refer to, and need scarcely say how truly delighted she was. She has asked me to say that you could not have devised for her a more welcome pleasure, and that she feels grateful to me for having sent to America the extracts from what she had written, since they have been a satisfaction to you. …” Early in 1870 the “Estimate” appeared in the Radical, still more than a year before Mrs. Gilchrist addressed her first letter to Whitman. He welcomed the essay, and its author as a new and peculiarly powerful champion of “Leaves of Grass.” To Rossetti he wrote: “I am deeply touched by these sympathies and convictions, coming from a woman and from England, and am sure that if the lady knew how much comfort it has been to me to get them, she would not only pardon you for transmitting them but approve that action. I realize indeed of this smiling and emphatic well done from the heart and conscience of a true wife and mother, and one, too, whose sense of the poetic, as I glean from your letter, after flowing through the heart and conscience, must also move through and satisfy science as much as the esthetic, that I had hitherto received no eulogium so magnificent.” Concerning this experience Whitman said to Horace Traubel, at a much later period: “You can imagine what such a thing as her ‘Estimate’ meant to me at that time. Almost everybody was against me—the papers, the preachers, the literary gentlemen—nearly everybody with only here and there a dissenting voice—when it looked on the surface as if my enterprise was bound to fail … then this wonderful woman. Such things stagger a man … I had got so used to being ignored or denounced that the appearance of a friend was always accompanied with a sort of shock. … There are shocks that knock you up, shocks that knock you down. Mrs. Gilchrist never wavered from her first decision. I have that sort of feeling about her which cannot easily be spoken of— … : love (strong personal love, too), reverence, respect—you see, it won’t go into words: all the words are weak and formal.” Speaking again of her first criticism of his work, he said: “I remember well how one of my noblest, best friends—one of my wisest, cutest, profoundest, most candid critics—how Mrs. Gilchrist, even to the last, insisted that “Leaves of Grass” was not the mouthpiece of parlours, refinements—no—but the language of strength, power, passion, intensity, absorption, sincerity. …” He claimed a closer relationship to her than he allowed to Rossetti: “Rossetti mentions Mrs. Gilchrist. Well, he had a right to—almost as much right as I had: a sort of brother’s right: she was his friend, she was more than my friend. I feel like Hamlet when he said forty thousand brothers could not feel what he felt for Ophelia. After all … we were a family—a happy family: the few of us who got together, going with love the same way—we were a happy family. The crowd was on the other side but we were on our side—we: a few of us, just a few: and despite our paucity of numbers we made ourselves tell for the good cause.”

      From these expressions it is quite clear that Whitman’s attitude toward Mrs. Gilchrist was at first that of the unpopular prophet who finds a worthy and welcome disciple in an unexpected place. And that he should have so felt was but natural, for she had been drawn to him, as she confided to him in one of her letters, by what he had written rather than and not by her knowledge of the man. There can be no doubt, however, that on Mrs. Gilchrist’s part something more than the friendship of her new-found liberator was desired. When she read the “Leaves of Grass” she was forty-one years of age, in the full vigour of womanhood. To her the reading meant a new birth, causing her to pour out her soul to the prophet and poet across the seas with a freedom and abandon that were phenomenal. This was in the first letter printed in this volume, under date of September 3, 1871, and about the time that Whitman had sent to his new supporter a copy of his poems. Perhaps the strongest reason why Whitman did not reply to passion with passion lies in the fact that his heart was, so far as attachments of that sort were concerned, already bestowed elsewhere. I am indebted to Professor Holloway for the information that Whitman was, in 1864, the unfortunate lover of a certain lady whose previous marriage to another, while it did not dim their mutual devotion, did serve to keep them apart. To her Whitman wrote that heart-wrung lyric of separation, “Out of the rolling ocean, the crowd.” This suggests that there was probably a double tragedy, so ironical is the fate of the affections, Anne Gilchrist and Walt Whitman both passionately yearning for personal love yet unable to quench the one desire in the other.

      But if there could not be between them the love which leads to marriage, there could be a noble and tender and life-long friendship. Over this Whitman’s loss of[Pg xxxiii] his magnificent health, to be followed by an invalidism of twenty years, had no power. In 1873 Whitman was stricken with paralysis, which rendered him so helpless that he had to give up his work and finally his position, and to go to live for the rest of his life in Camden, New Jersey. Mrs. Gilchrist’s affection for him did not waver when this trial was made of it. Indeed, his illness had the effect, as these letters show, of quickening the desire which she had had for several years (since 1869) of coming to live in America, that she might be near him to lighten his burdens, and, if she could not hope to cherish him as a wife, that she might at least care for him as a mother. Whitman, it will be noted, strongly advised against this plan. Just why he wished to keep her away from America is unclear, possibly because he dared not put so idealistic a friendship and discipleship to the test of personal acquaintance with a prematurely broken old man. Nevertheless, on August 30, 1876, Mrs. Gilchrist set sail, with three of her children, for Philadelphia. They arrived in September. From that date until the spring of 1878 the Gilchrists kept house at 1929 North Twenty-second street, Philadelphia, where Whitman was a frequent and regular visitor.

      It is interesting to note that Mrs. Gilchrist’s appreciation of Whitman did not lessen after she had met and known him in the intimacy of that tea-table circle which at her house discussed the same great variety of topics—literature, religion, science, politics—that had enlivened the O’Connor breakfast table in Washington. She shall describe it and him herself. In a letter to Rossetti, under date of December 22, 1876, she writes: “But I need not tell you that our greatest pleasure is the society of Mr. Whitman, who fully realizes the ideal I had formed from his poems, and brings such an atmosphere of cordiality and geniality with him as is indescribable. He is really making slow but, I trust, steady progress toward recovery, having been much cheered (and no doubt that acted favourably upon his health) by the sympathy manifested toward him in England and the pleasure of finding so many buyers of his poems there. It must be a deep satisfaction to you to have been the channel through which this help and comfort flowed. …” And a year later she writes to the same correspondent: “We are having delightful evenings this winter; how often do I wish you could make one in the circle around our tea table where sits on my right hand every evening but Sunday Walt Whitman. He has made great progress in health and recovered powers of getting about during the year we have been here: nevertheless the lameness—the dragging instead of lifting СКАЧАТЬ