Название: The Most Influential Works of Jean-Jacques Rousseau
Автор: Jean-Jacques Rousseau
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027245147
isbn:
What I have said about the use of the two senses whose use is most constant and most important, may serve as an example of how to train the rest. Sight and touch are applied to bodies at rest and bodies in motion, but as hearing is only affected by vibrations of the air, only a body in motion can make a noise or sound; if everything were at rest we should never hear. At night, when we ourselves only move as we choose, we have nothing to fear but moving bodies; hence we need a quick ear, and power to judge from the sensations experienced whether the body which causes them is large or small, far off or near, whether its movements are gentle or violent. When once the air is set in motion, it is subject to repercussions which produce echoes, these renew the sensations and make us hear a loud or penetrating sound in another quarter. If you put your ear to the ground you may hear the sound of men's voices or horses' feet in a plain or valley much further off than when you stand upright.
As we have made a comparison between sight and touch, it will be as well to do the same for hearing, and to find out which of the two impressions starting simultaneously from a given body first reaches the sense-organ. When you see the flash of a cannon, you have still time to take cover; but when you hear the sound it is too late, the ball is close to you. One can reckon the distance of a thunderstorm by the interval between the lightning and the thunder. Let the child learn all these facts, let him learn those that are within his reach by experiment, and discover the rest by induction; but I would far rather he knew nothing at all about them, than that you should tell him.
In the voice we have an organ answering to hearing; we have no such organ answering to sight, and we do not repeat colours as we repeat sounds. This supplies an additional means of cultivating the ear by practising the active and passive organs one with the other.
Man has three kinds of voice, the speaking or articulate voice, the singing or melodious voice, and the pathetic or expressive voice, which serves as the language of the passions, and gives life to song and speech. The child has these three voices, just as the man has them, but he does not know how to use them in combination. Like us, he laughs, cries, laments, shrieks, and groans, but he does not know how to combine these inflexions with speech or song. These three voices find their best expression in perfect music. Children are incapable of such music, and their singing lacks feeling. In the same way their spoken language lacks expression; they shout, but they do not speak with emphasis, and there is as little power in their voice as there is emphasis in their speech. Our pupil's speech will be plainer and simpler still, for his passions are still asleep, and will not blend their tones with his. Do not, therefore, set him to recite tragedy or comedy, nor try to teach declamation so-called. He will have too much sense to give voice to things he cannot understand, or expression to feelings he has never known.
Teach him to speak plainly and distinctly, to articulate clearly, to pronounce correctly and without affectation, to perceive and imitate the right accent in prose and verse, and always to speak loud enough to be heard, but without speaking too loud—a common fault with school-children. Let there be no waste in anything.
The same method applies to singing; make his voice smooth and true, flexible and full, his ear alive to time and tune, but nothing more. Descriptive and theatrical music is not suitable at his age——I would rather he sang no words; if he must have words, I would try to compose songs on purpose for him, songs interesting to a child, and as simple as his own thoughts.
You may perhaps suppose that as I am in no hurry to teach Emile to read and write, I shall not want to teach him to read music. Let us spare his brain the strain of excessive attention, and let us be in no hurry to turn his mind towards conventional signs. I grant you there seems to be a difficulty here, for if at first sight the knowledge of notes seems no more necessary for singing than the knowledge of letters for speaking, there is really this difference between them: When we speak, we are expressing our own thoughts; when we sing we are expressing the thoughts of others. Now in order to express them we must read them.
But at first we can listen to them instead of reading them, and a song is better learnt by ear than by eye. Moreover, to learn music thoroughly we must make songs as well as sing them, and the two processes must be studied together, or we shall never have any real knowledge of music. First give your young musician practice in very regular, well-cadenced phrases; then let him connect these phrases with the very simplest modulations; then show him their relation one to another by correct accent, which can be done by a fit choice of cadences and rests. On no account give him anything unusual, or anything that requires pathos or expression. A simple, tuneful air, always based on the common chords of the key, with its bass so clearly indicated that it is easily felt and accompanied, for to train his voice and ear he should always sing with the harpsichord.
We articulate the notes we sing the better to distinguish them; hence the custom of sol-faing with certain syllables. To tell the keys one from another they must have names and fixed intervals; hence the names of the intervals, and also the letters of the alphabet attached to the keys of the clavier and the notes of the scale. C and A indicate fixed sounds, invariable and always rendered by the same keys; Ut and La are different. Ut is always the dominant of a major scale, or the leading-note of a minor scale. La is always the dominant of a minor scale or the sixth of a major scale. Thus the letters indicate fixed terms in our system of music, and the syllables indicate terms homologous to the similar relations in different keys. The letters show the keys on the piano, and the syllables the degrees in the scale. French musicians have made a strange muddle of this. They have confused the meaning of the syllables with that of the letters, and while they have unnecessarily given us two sets of symbols for the keys of the piano, they have left none for the chords of the scales; so that Ut and C are always the same for them; this is not and ought not to be; if so, what is the use of C? Their method of sol-faing is, therefore, extremely and needlessly difficult, neither does it give any clear idea to the mind; since, by this method, Ut and Me, for example, may mean either a major third, a minor third, an augmented third, or a diminished third. What a strange thing that the country which produces the finest books about music should be the very country where it is hardest to learn music!
Let us adopt a simpler and clearer plan with our pupil; let him have only two scales whose relations remain unchanged, and indicated by the same symbols. Whether he sings or plays, let him learn to fix his scale on one of the twelve tones which may serve as a base, and whether he modulates in D, C, or G, let the close be always Ut or La, according to the scale. In this way he will understand what you mean, and the essential relations for correct singing and playing will always be present in his mind; his execution will be better and his progress quicker. There is nothing funnier than what the French call "natural sol-faing;" it consists in removing the real meaning of things and putting in their place other meanings which only distract us. There is nothing more natural than sol-faing by transposition, when the scale is transposed. But I have said enough, and more than enough, about music; teach it as you please, so long as it is nothing but play.
We are now thoroughly acquainted with the condition of foreign bodies in relation to our own, their weight, form, colour, density, size, distance, temperature, stability, or motion. We have learnt which of them to approach or avoid, how to set about overcoming their resistance or to resist them so as to prevent ourselves from injury; but this is not enough. Our own body is constantly wasting and as constantly requires to be renewed. Although we have the power of changing other substances into our own, our choice is not a matter of indifference. Everything is not food for man, and what may be food for him is not all equally suitable; it depends on his racial constitution, the country he lives in, his individual temperament, and the way of living which his condition demands.
If we had to wait till experience taught us to know and choose fit food for ourselves, we should die of hunger or poison; but a kindly providence which has made pleasure the means of self-preservation to sentient beings teaches us through our palate what is suitable for our stomach. In a state of nature there is no better doctor than a man's own appetite, and no doubt in a state of nature man could find the most palateable food the most wholesome.
СКАЧАТЬ