Название: Vittoria — Complete
Автор: George Meredith
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066234928
isbn:
These men had sworn their oath, knowing the meaning of it, and the nature of the Fury against whom men who stand voluntarily pledged to any great resolve must thenceforward match themselves. Many of the original brotherhood had fallen, on the battle-field, on the glacis, or in the dungeon. All present, save the youthfuller Carlo, had suffered. Imprisonment and exile marked the Chief. Ugo Corte, of Bergamo, had seen his family swept away by the executioner and pecuniary penalties. Thick scars of wounds covered the body and disfigured the face of Giulio Bandinelli. Agostino had crawled but half-a-year previously out of his Piedmontese cell, and Marco Sana, the Brescian, had in such a place tasted of veritable torture. But if the calamity of a great oath was upon them, they had now in their faithful prosecution of it the support which it gives. They were unwearied; they had one object; the mortal anguish they had gone through had left them no sense for regrets. Life had become the field of an endless engagement to them; and as in battle one sees beloved comrades struck down, and casts but a glance at their prostrate forms, they heard the mention of a name, perchance, and with a word or a sign told what was to be said of a passionate glorious heart at rest, thanks to Austrian or vassal-Sardinian mercy.
So they lay there and discussed their plans.
“From what quarter do you apprehend the surprise?” Ugo Corte glanced up from the maps and papers spread along the grass to question Carlo ironically, while the latter appeared to be keeping rigid watch over the safety of the position. Carlo puffed the smoke of a cigarette rapidly, and Agostino replied for him:—“From the quarter where the best donkeys are to be had.”
It was supposed that Agostino had resumed the habit usually laid aside by him for the discussion of serious matters, and had condescended to father a coarse joke; but his eyes showed no spark of their well-known twinkling solicitation for laughter, and Carlo spoke in answer gravely:—“From Baveno it will be.”
“From Baveno! They might as well think to surprise hawks from Baveno. Keep watch, dear Ammiani; a good start in a race is a kick from the Gods.”
With that, Corte turned to the point of his finger on the map. He conceived it possible that Carlo Ammiani, a Milanese, had reason to anticipate the approach of people by whom he, or they, might not wish to be seen. Had he studied Carlo's face he would have been reassured. The brows of the youth were open, and his eyes eager with expectation, that showed the flying forward of the mind, and nothing of knotted distrust or wary watchfulness. Now and then he would move to the other side of the mountain, and look over upon Orta; or with the opera-glass clasped in one hand beneath an arm, he stopped in his sentinel-march, frowning reflectively at a word put to him, as if debating within upon all the bearings of it; but the only answer that came was a sharp assent, given after the manner of one who dealt conscientiously in definite affirmatives; and again the glass was in requisition. Marco Sana was a fighting soldier, who stated what he knew, listened, and took his orders. Giulio Bandinelli was also little better than the lieutenant in an enterprise. Corte, on the other hand, had the conspirator's head—a head like a walnut, bulging above the ears—and the man was of a sallying temper. He lay there putting bit by bit of his plot before the Chief for his approval, with a careful construction, that upon the expression of any doubt of its working smoothly in the streets of Milan, caused him to shout a defensive, “But Carlo says yes!”
This uniform character of Ammiani's replies, and the smile of Agostino on hearing them, had begun to strike the attention of the soldierly Marco Sana. He ran his hand across his shorn head, and puffed his burnt red mole-spotted cheeks, with a sidelong stare at the abstracted youth, “Said yes!” he remarked. “He might say no, for a diversion. He has yeses enough in his pay to earn a Cardinal's hat. 'Is Milan preparing to rise?' 'Yes.'—'Is she ready for the work?' 'Yes.'—'Is the garrison on its guard?' 'Yes.'—'Have you seen Barto Rizzo?' 'Yes.'—'Have the people got the last batch of arms?' 'Yes.'—And 'Yes,' the secret is well kept; 'Yes,' Barto Rizzo is steadily getting them together. We may rely on him: Carlo is his intimate friend: Yes, Yes:—There's a regiment of them at your service, and you may shuffle them as you will. This is the help we get from Milan: a specimen of what we may expect!”
Sana had puffed himself hot, and now blew for coolness.
“You are,”—Agostino addressed him—“philosophically totally wrong, my Marco. Those affirmatives are fat worms for the catching of fish. They are the real pretty fruit of the Hesperides. Personally, you or I may be irritated by them: but I'm not sure they don't please us. Were Carlo a woman, of course he should learn to say no;—as he will now if I ask him, Is she in sight? I won't do it, you know; but as a man and a diplomatist, it strikes me that he can't say yes too often.”
“Answer me, Count Ammiani, and do me the favour to attend to these trifles for the space of two minutes,” said Corte. “Have you seen Barto Rizzo? Is he acting for Medole?”
“As mole, as reindeer, and as bloody northern Raven!” ejaculated Agostino: “perhaps to be jackal, by-and-by. But I do not care to abuse our Barto Rizzo, who is a prodigy of nature, and has, luckily for himself, embraced a good cause, for he is certain to be hanged if he is not shot. He has the prophetic owl's face. I have always a fancy of his hooting his own death-scrip. I wrong our Barto:—Medole would be the jackal, if it lay between the two.”
Carlo Ammiani had corrected Corte's manner to him by a complacent readiness to give him distinct replies. He then turned and set off at full speed down the mountain.
“She is sighted at last,” Agostino murmured, and added rapidly some spirited words under his breath to the Chief, whose chin was resting on his doubled hand.
Corte, Marco, and Giulio were full of denunciations against Milan and the Milanese, who had sent a boy to their councils. It was Brescia and Bergamo speaking in their jealousy, but Carlo's behaviour was odd, and called for reproof. He had come as the deputy of Milan to meet the Chief, and he had not spoken a serious word on the great business of the hour, though the plot had been unfolded, the numbers sworn to, and Brescia, and Bergamo, and Cremona, and Venice had spoken upon all points through their emissaries, the two latter cities being represented by Sana and Corte.
“We've had enough of this lad,” said Corte. “His laundress is following him with a change of linen, I suppose, or it's a scent-bottle. He's an admirable representative of the Lombard metropolis!” Corte drawled out the words in prodigious mimicry. “If Milan has nothing better to send than such a fellow, we'll finish without her, and shame the beast that she is. She has been always a treacherous beast!”
“Poor Milan!” sighed the Chief; “she lies under the beak of the vulture, and has twice been devoured; but she has a soul: she proves it. Ammiani, too, will prove his value. I have no doubt of him. As to boys, or even girls, you know my faith is in the young. Through them Italy lives. What power can teach devotion to the old?”
“I thank you, signore,” Agostino gesticulated.
“But, tell me, when did you learn it, my friend?”
In answer, Agostino lifted his hand a little boy's height from the earth.
The old man then said: “I am afraid, my dear Corte, you must accept the fellowship of a girl as well as of a boy upon this occasion. See! our Carlo! You recognize that dancing speck below there?—he has joined himself—the poor lad wishes he could, I dare swear!—to another bigger speck, which is verily a lady: who has joined herself to a donkey—a common habit of the sex, I am told; but I know them not. That lady, signor Ugo, is the signorina СКАЧАТЬ