Как соблазнить грешника. Адриенна Бассо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как соблазнить грешника - Адриенна Бассо страница 23

Название: Как соблазнить грешника

Автор: Адриенна Бассо

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-080663-8

isbn:

СКАЧАТЬ такому повороту событий, к тому же идущему вразрез с ее планами.

      Вероятно, угадав причину ее замешательства, Киркленд сразу задал вопрос:

      – Вы по-прежнему хотите здесь остаться?

      Фиона мучительно колебалась. Пусть она приняла решение, но ведь еще не поздно от него отказаться…

      – Мне кажется, замок надежно укреплен. Наружные стены высоки, по-видимому, их не так-то просто будет взять.

      – Они никогда не возьмут замок, – твердо ответил Киркленд.

      В его словах не было ни тени хвастовства, более того, в них явственно слышалась спокойная уверенность. На сердце у Фионы сразу стало легче. После некоторого раздумья она возразила:

      – Есть и другие способы завладеть замком.

      Глаза графа вспыхнули от негодования, он сразу понял, к чему она клонит.

      – Мои люди преданы мне. Они никогда не откроют ворота неприятелю.

      Фиона глубоко вздохнула, хотя сомнения не совсем оставили ее.

      – Молюсь, милорд, чтобы вы оказались правы. Мне страшно не столько за себя, сколько за сына.

      В этот миг Фиона заметила какое-то движение. В глубине зала появились две служанки, они приблизились и прошли мимо них. На их лицах виднелось откровенное любопытство. Как ни странно, в зале опять появилось много служанок и воинов. Видимо, они незаметно вернулись во время ее беседы с графом. Они собирались в кучки по углам зала и о чем-то шептались, одновременно прислушиваясь к их разговору, причем даже не скрывая этого.

      – Ничего плохого с вами не случится, пока вы находитесь под моей защитой, – решительно заявил Киркленд.

      Шепот прислуги и солдат перерос в недовольный ропот. Очевидно, их возмутило ее недоверие к власти и могуществу их повелителя. Многие бросали на Фиону сердитые и даже возмущенные взгляды. Людей из клана Маклендонов никак нельзя было упрекнуть в недостатке гордости.

      – Мне понятно, почему сопровождающие меня воины должны оставить меня, но, надеюсь, вы позволите остаться моей служанке Алисе, – сказала Фиона. – Она верно служила мне все эти годы. Мне было бы приятно и удобно, если бы она осталась со мной.

      «И к удовольствию женской прислуги», – мысленно добавила про себя Фиона, догадываясь, что шотландские девушки без особой охоты стали бы ей прислуживать.

      – Почему бы и нет. – Киркленд пожал плечами.

      – Благодарю вас. – Фиона деликатно откашлялась, собираясь с силами, ей хотелось попросить еще за одного человека из ее окружения. – Отец Ниалл тоже очень просит, чтобы ему позволили остаться со мной. Его мать была шотландкой, вышедшей замуж за англичанина. Отец Ниалл с удовольствием пожил бы на родине своей матери.

      Губы графа опять сжались в твердую линию, не предвещавшую ничего хорошего.

      – Священник… м-да… Но ведь он никогда не одобрит условия нашей договоренности, а у меня нет ни малейшего желания выслушивать день и ночь напоминания об аде и дьяволе.

      От СКАЧАТЬ