.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 2

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ our Armada seems to have been brought to the surface. There are fifty reasons against publishing, reasons which I know by heart. On the other side there are only three things to be said—

      (1) Though the bodies recovered from the tragedy have been stripped and laid out in the Morgue, no hand has yet dared remove the masks from their faces.

      (2) I cannot destroy this diary. Before his death Cranmer thrust his own hand into the flames: "his heart was found entire amidst the ashes."

      (3) I will not leave my diary to be flung at posterity from behind the cover of my coffin. In case anyone wishes to challenge anything I have said, I must be above ground to give him satisfaction.

      Therefore, I will publish and at once.

      A man has only one life on earth. The rest is silence. Whether God will approve of my actions at a moment when the destinies of hundreds of millions of human beings hung upon them, God alone knows. But before I go I want to have the verdict of my comrades of all ranks at the Dardanelles, and until they know the truth, as it appeared to me at the time, how can they give that verdict?

      IAN HAMILTON.

      LULLENDEN FARM,

       DORMANSLAND.

       April 25, 1920.

      LETTER FROM GENERAL D'AMADE TO THE AUTHOR

       Table of Contents

      Mon Général,

      Dans la guerre Sud Africaine, ensuite en Angleterre, j'avais en spectateur vécu avec votre armée. Avec elle je souhaitais revivre en frère d'armes, combattant pour la même cause.

      Les Dardanelles ont réalisé mon rêve. Mais le lecteur ne doit pas s'attarder avec moi. Lire le récit de celui même qui a commandé: quel avantage! L'Histoire, comme un fleuve, se charge d'impuretés en s'éloignent de ses sources. En en remontant le cours, dans votre Journal, j'ai découvert les causes de certains effets demeuré, pour moi des énigmes.

      Au début je n'avais pas cru à la possibilité de forcer les Dardanelles sans l'intervention de l'armée. C'est pour cela que, si la décision m'eût appartenus et avant d'avoir été placé sous vos ordres, j'avais songé à débarquer à Adramit, dans les eaux calmes de Mithylène, à courir ensuite à Brousse et Constantinople, pour y saisir les clefs du détroit.

      En présence de l'opiniâtre confiance de l'amiral de Robecq j'abaissai mon pavillion de terrien et l'inclinai devant son autorité de marin Anglais. Nous fûmes conquis par cette confiance.

      Notre théâtre de guerre de Gallipoli était très borné sur le terrain. Ce front restreint a permis à chacun de vos soldats de vous connaître. Autant qu'avec leurs armes, ils combattaient avec votre ardeur de grand chef et votre inflexible volonté.

      Dans le passé ce théâtre qui était la Troade, venait se souder aux éternels récommencements de l'Histoire.

      Dans l'avenir son domaine était aussi vaste. "Si nos navires avaient pu franchir les détroits, a dit le Premier Ministre Loyd Georges le 18 décembre 1919 aux Communes, la guerre aurait été raccourcie de 2 ou 3 ans."

      Il y a pire qu'une guerre, c'est une guerre qui se prolonge. Car les dévastations s'accumulent. Le vaincu qui a eu l'habileté de les éviter à son pays, se donnera, sur les ruines, des manières de vainqueur. Le premier but de guerre n'est il pas d'infliger à l'adversaire plus de mal qu'il ne vous en fait?

      Si nous avions atteint Constantinople dans l'été 1915 c'était alors terminer la guerre, éviter la tourmente russe et tous les obstacles dressés par ce cataclysme devant le rétablissement de la paix du monde. C'était épargner à nos Patries des milliards de dépenses et des centaines de milliers de deuils.

      Que nous n'ayons pas atteint ce but ne saurait établir qu'il n'ait été juste et sage de le poursuivre.

      Voilà pour quelle cause sont tombés les soldats des Dardanelles. "Honneur à vous, soldats de France et soldats du Roi! ainsi que vous les adjuriez en les lançant à l'attaque.

      "Morts héroïques! il n'a rien manqué à votre gloire, pas même une apparence d'oubli. Des triomphes des autres vous n'avez recueilli que les rayons extrêmes: ceux qui ont franchi la cime des arcs de triomphe pour aller au loin, coups égarés de la grande gerbe, éclairer vos tombés.

      "Mais 'Ne jugez pas avant le temps.' Le crépuscule éteint, laissez encore passer la nuit. Vous aurez pour vous le soleil Levant."

      Vous, Mon Général, vous aurez été l'ouvrier de cette grande idée, et l'annonciateur de cette aurore.

      Gén A d'Amade.

      Fronsac,

       Gironde, France.

       22 décembre, 1919.

      CHAPTER I

      THE START

       Table of Contents

      In the train between Paris and Marseilles, 14th March, 1915.

      Neither the Asquith banquet, nor the talk at the Admiralty that midnight had persuaded me I was going to do what I am actually doing at this moment. K. had made no sign nor waved his magic baton. So I just kept as cool as I could and had a sound sleep.

      Next morning, that is the 12th instant, I was working at the Horse Guards when, about 10 a.m., K. sent for me. I wondered! Opening the door I bade him good morning and walked up to his desk where he went on writing like a graven image. After a moment, he looked up and said in a matter-of-fact tone, "We are sending a military force to support the Fleet now at the Dardanelles, and you are to have Command."

      Something in voice or words touched a chord in my memory. We were once more standing, K. and I, in our workroom at Pretoria, having just finished reading the night's crop of sixty or seventy wires. K. was saying to me, "You had better go out to the Western Transvaal." I asked no question, packed up my kit, ordered my train, started that night. Not another syllable was said on the subject. Uninstructed and unaccredited I left that night for the front; my outfit one A.D.C., two horses, two mules and a buggy. Whether I inspected the columns and came back and reported to K. in my capacity as his Chief Staff Officer; or, whether, making use of my rank to assume command in the field, I beat up de la Rey in his den—all this rested entirely with me.

      So I made my choice and fought my fight at Roodewal, last strange battle in the West. That is K.'s way. The envoy goes forth; does his best with whatever forces he can muster and, if he loses;—well, unless he had liked the job he should not have taken it on.

      At that moment K. wished me to bow, leave the room and make a start as I did some thirteen years ago. But the conditions were no longer the same. In those old Pretoria days I had known the Transvaal by heart; the number, value and disposition of the British forces; the characters of the Boer leaders; the nature of the country. But my knowledge of the Dardanelles was nil; of the Turk nil; of the strength of our own forces next to nil. Although I have met K. almost every day during the past six months, and although he has twice hinted I might be sent to Salonika; never once, СКАЧАТЬ