Der Fall Deruga. Ricarda Huch
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Der Fall Deruga - Ricarda Huch страница 6

Название: Der Fall Deruga

Автор: Ricarda Huch

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788726511277

isbn:

СКАЧАТЬ die linke Hand auf das Herz gelegt, mit lauter Stimme und leidenschaftlichem Ausdruck leistete. „Sie sind mit dem Angeklagten bekannt, aber nicht verwandt?“ fragte Dr. Zeunemann.

      „Befreundet, sehr befreundet“, sagte Verzielli eifrig.

      „Aber nicht verwandt?“ wiederholte Dr. Zeunemann.

      „Leider nicht“, sagte Verzielli, „aber sehr befreundet. Ich liebe und bewundere ihn.“

      „Sie fühlen sich ihm zu Dank verpflichtet“, sagte der Vorsitzende freundlich, „weil er durch einen guten Rat und auch durch eine Geldsumme, die er Ihnen vorschoß, Ihr Glück begründet hatte?“

      „Ach, Rat und Kapital, das ist alles nicht die Hauptsache“, rief Verzielli aus. „Er hat mir den Glauben an die Menschheit wiedergegeben. Er ist edel und hilfsbereit.“

      „Sie konnten ihm das Geliehene bald zurückgeben“, fuhr der Vorsitzende fort, „und haben ihm seitdem Ihrerseits zuweilen Geld geborgt?“

      „Das ist ja gar nicht der Rede wert“, sagte Verzielli, Kopf und Hand schüttelnd, „wo ich ihm meine ganze Existenz verdanke. Übrigens hat er mich nie um Geld gebeten, ich habe es ihm aufgedrängt. Er verstand ja nicht mit Geld umzugehen, er war zu gut und zu edel dazu.“

      „Hat er Ihnen jemals Geld zurückgezahlt?“

      „O ja“, rief Verzielli stolz, „auch in bezug auf das Rückständige fragte er mich öfters, ob ich es brauche. Aber wozu hätte ich es brauchen sollen? Es war ja ebenso sicher bei ihm wie auf der Bank. Ich sagte ihm immer, es sei noch Zeit, wenn er es einmal meinen Kindern wiedergäbe. Meine Frau war auch der Meinung, man dürfe ihn nicht drängen.“

      „Hat der Angeklagte Sie zuweilen mit Hinblick auf etwaige Schenkungen oder eine etwaige Erbschaft von Seiten seiner geschiedenen Frau vertröstet?“

      „Zu vertrösten brauchte er mich nicht“, sagte Verzielli ein wenig gereizt. „Aber natürlich hat er zuweilen von seiner geschiedenen Frau und seinem verstorbenen Kinde gesprochen. Er hat das arme Kind sehr geliebt. Meine Frau und ich haben oft geweint, wenn er davon sprach.“

      Er zog bei diesen Worten ein großes, buntes Taschentuch hervor und fuhr sich damit über Stirn und Augen, sei es um sich Tränen oder Schweiß damit zu trocknen.

      „Ich bitte Sie“, sagte Dr. Zeunemann freundlich, „genau auf meine Fragen zu achten und sie kurz und deutlich zu beantworten. Hat der Angeklagte Ihnen zuweilen von einer Aussicht gesprochen, Geld von seiner geschiedenen Frau zu erhalten, sei es bei ihren Lebzeiten oder nach ihrem Tode?“

      „Ich glaube“, sagte Verzielli, sein Taschentuch quetschend, „er sagte gelegentlich einmal, seine geschiedene Frau sei reich, und er sei überzeugt, sie würde ihm geben, was er brauchte, wenn er sie darum bäte.“ „Erinnern Sie sich, wann er Ihnen das gesagt hat?“ „Ich glaube“, sagte Verzielli, „daß es in der letzten Zeit nicht gewesen ist.“

      „Wir kommen jetzt“, sagte der Vorsitzende, nach einem leichten Räuspern die Stimme hebend, „zu einem sehr wichtigen Punkt, und ich fordere Sie auf, Herr Verzielli, Ihre Aufmerksamkeit und Ihr Gedächtnis energisch zusammenzufassen. Denken Sie vor allen Dingen nicht daran, welche Folgen Ihre Aussagen für den Angeklagten haben könnten, sondern nur daran, daß Sie einen Eid geschworen haben, die Wahrheit zu sagen!“ Verzielli richtete sich stramm auf, blickte dem Vorsitzenden fest ins Auge und umfaßte krampfhaft sein Taschentuch.

      „Erzählen Sie uns genau mit allen Einzelheiten, wie es sich begab, daß Sie von dem Gerücht, Dr. Deruga habe seine Frau ermordet, erfuhren, und daß Sie ihn davon in Kenntnis setzten!“

      Verzielli schwieg und starrte angelegentlich in einen Winkel, augenscheinlich bemüht, seine Gedanken zu sammeln.

      „Ich will Ihnen zu Hilfe kommen“, sagte Dr. Zeunemann nachsichtig. „Am Abend des 25. November kam Cavaliere Faramengo, der italienische Konsul, in Ihr Restaurant, um ein Glas Wein zu trinken, wie er zuweilen tat. Er fragte Sie nach dem Angeklagten aus, und Sie erfuhren von ihm, daß von München aus Erkundigungen über ihn eingezogen wären, und daß er im Verdacht stehe, seine geschiedene Frau, die Anfang Oktober gestorben war und ihn zum Erben ihres Vermögens eingesetzt hatte, ermordet zu haben. Außer sich vor Entrüstung liefen Sie sofort zu dem Angeklagten, erzählten ihm alles und sagten, wenn Sie nur wüßten, wer der Verleumder wäre, Sie würden ihn töten. Der Angeklagte sagte lachend: ,Dummkopf, ich habe es ja getan‘. Das ist, was der Untersuchungsrichter nicht ohne Mühe aus Ihnen herausgebracht hat. Bestätigen Sie jetzt vor dem versammelten Gericht und vor den Geschworenen?“ „Es ist wahr, daß Dr. Deruga sagte: ,Dummkopf, ich habe es ja getan‘, aber er hatte nur insofern recht, als er mich einen Dummkopf nannte, denn er meinte ...“

      „Bleiben Sie bei der Sache!“ sagte Dr. Zeunemann.

      „Was antworteten Sie darauf?“

      „Ich sagte, das wäre nicht möglich, und davon war ich auch überzeugt, daß es unmöglich wäre; aber in dem Zustand von Aufgeregtheit, in dem ich mich befand, bat ich ihn, augenblicklich nach Amerika zu fliehen, und bot ihm mein ganzes Vermögen an, damit er sich dort weiterhelfen könnte.“

      „Guter Mann“, sagte plötzlich Deruga laut.

      Verzielli, der es bisher vermieden hatte, nach der Anklagebank hinüberzusehen, wandte jetzt den Kopf herum und warf Deruga einen verzweifelten Blick zu. Auch Dr. Zeunemann sah ihn an. „Wie erklären Sie es“, sagte er, „daß Sie im ersten Augenblick der Überraschung Verzielli gegenüber die Tat zugaben?“ „Ich wollte sehen, was für ein Gesicht er machte“, sagte Deruga leichthin, „das ist alles.“

      „Ja, natürlich“, fiel Verzielli rasch ein. „So war er. Das ist ganz er. O Gott, er hatte recht, mich einen Dummkopf zu nennen. Ja, ein Esel, ein verwünschter Tölpel war ich, es nicht sofort klar zu durchschauen.“ „Bei der Sache bleiben“; unterbrach Dr. Zeunemann. „Die Stimmung des Angeklagten schlug unvermittelt um, er geriet in Wut und wollte sofort zum italienischen Konsul laufen, um zu erfahren, wer ihn verleumdet hätte. ,Sie haben es also nicht getan‘, riefen Sie und beschworen den Angeklagten, keinen übereilten Schritt zu tun und mit dem Besuch beim Konsul bis zum folgenden Morgen zu warten. Fürchteten Sie vielleicht, er würde sich in seiner Wut am Konsul vergreifen?“

      „Gott bewahre!“ rief Verzielli entrüstet. „Der Konsul sollte nur nicht erfahren, daß ich Deruga alles ausgeplaudert hatte. Auch fürchtete ich, daß Dr. Deruga in seinem gerechten Zorne sich allzu heftig äußern und dadurch den Konsul gegen sich einnehmen würde. Kurz, ich war ein Dummkopf und war maßlos aufgeregt. Ich wußte nicht, was ich sagte und was ich tat.“ Der Staatsanwalt war im Laufe des Verhörs aufgestanden und begleitete die Antworten des Italieners mit unwillkürlichen Gebärden und hier und da mit einem höhnischen Lachen oder entrüsteten Ausruf. „In Ihrer Aufgeregtheit“, sagte er jetzt, sich vorbeugend, „hatten Sie jedenfalls den Eindruck, daß der Angeklagte im Ernst sprach, als er sagte: ,Ich habe es ja getan.‘ Sonst hätten Sie hernach nicht ausgerufen: ,Sie haben es also nicht getan!“

      Verzielli warf einen zornigen und verächtlichen Blick auf den Sprecher und sagte entschlossen: „Was ich auch gesagt und gedacht habe, ich war im Unrecht, und der Doktor war im Recht, und wenn er seine Frau getötet hätte, was er aber nicht getan hat, so hätte er auch recht gehabt.“

      Eine Bewegung, mit Gelächter gemischt, ging durch den Saal.

      „Eigentümliche Auffassung“, sagte der Staatsanwalt, beide Arme in die Seite stemmend.

      „Ich СКАЧАТЬ