Название: Uncle Silas (Horror Classic)
Автор: Joseph Sheridan Le Fanu
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027247455
isbn:
There was a remarkable elegance and a delicacy in the features, but also a character of resolution and ability that quite took the portrait out of the category of mere fops or fine men. When people looked at it for the first time, I have so often heard the exclamation —“What a wonderfully handsome man!” and then, “What a clever face!” An Italian greyhound stood by him, and some slender columns and a rich drapery in the background. But though the accessories were of the luxurious sort, and the beauty, as I have said, refined, there was a masculine force in that slender oval face, and a fire in the large, shadowy eyes, which were very peculiar, and quite redeemed it from the suspicion of effeminacy.
“Is not that Uncle Silas?” said I.
“Yes, dear,” answered Mrs. Rusk, looking, with her resolute little face, quietly on the portrait.
“He must be a very handsome man, Mrs. Rusk. Don’t you think so?” I continued.
“He was, my dear — yes; but it is forty years since that was painted — the date is there in the corner, in the shadow that comes from his foot, and forty years, I can tell you, makes a change in most of us;” and Mrs. Rusk laughed, in cynical good-humour.
There was a little pause, both still looking on the handsome man in top-boots, and I said —
“And why, Mrs. Rusk, is papa always so sad about Uncle Silas?”
“What’s that, child?” said my father’s voice, very near. I looked round, with a start, and flushed and faltered, receding a step from him.
“No harm, dear. You have said nothing wrong,” he said gently, observing my alarm. “You said I was always sad, I think, about Uncle Silas. Well, I don’t know how you gather that; but if I were, I will now tell you, it would not be unnatural. Your uncle is a man of great talents, great faults, and great wrongs. His talents have not availed him; his faults are long ago repented of; and his wrongs I believe he feels less than I do, but they are deep. Did she say any more, madam?” he demanded abruptly of Mrs. Rusk.
“Nothing, sir,” with a stiff little courtesy, answered Mrs. Rusk, who stood in awe of him.
“And there is no need, child,” he continued, addressing himself to me, “that you should think more of him at present. Clear your head of Uncle Silas. One day, perhaps, you will know him — yes, very well — and understand how villains have injured him.”
Then my father retired, and at the door he said —
“Mrs. Rusk, a word, if you please,” beckoning to that lady, who trotted after him to the library.
I think he then laid some injunction upon the housekeeper, which was transmitted by her to Mary Quince, for from that time forth I could never lead either to talk with me about Uncle Silas. They let me talk on, but were reserved and silent themselves, and seemed embarrassed, and Mrs. Rusk sometimes pettish and angry, when I pressed for information.
Thus curiosity was piqued; and round the slender portrait in the leather pantaloons and top-boots gathered many-coloured circles of mystery, and the handsome features seemed to smile down upon my baffled curiosity with a provoking significance.
Why is it that this form of ambition — curiosity — which entered into the temptation of our first parent, is so specially hard to resist? Knowledge is power — and power of one sort or another is the secret lust of human souls; and here is, beside the sense of exploration, the undefinable interest of a story, and above all, something forbidden, to stimulate the contumacious appetite.
Chapter 3.
A New Face
I THINK IT was about a fortnight after that conversation in which my father had expressed his opinion, and given me the mysterious charge about the old oak cabinet in his library, as already detailed, that I was one night sitting at the great drawing-room window, lost in the melancholy reveries of night, and in admiration of the moonlighted scene. I was the only occupant of the room; and the lights near the fire, at its farther end, hardly reached to the window at which I sat.
The shorn grass sloped gently downward from the windows till it met the broad level on which stood, in clumps, or solitarily scattered, some of the noblest timber in England. Hoar in the moonbeams stood those graceful trees casting their moveless shadows upon the grass, and in the background crowning the undulations of the distance, in masses, were piled those woods among which lay the solitary tomb where the remains of my beloved mother rested.
The air was still. The silvery vapour hung serenely on the far horizon, and the frosty stars blinked brightly. Everyone knows the effect of such a scene on a mind already saddened. Fancies and regrets float mistily in the dream, and the scene affects us with a strange mixture of memory and anticipation, like some sweet old air heard in the distance. As my eyes rested on those, to me, funereal but glorious woods, which formed the background of the picture, my thoughts recurred to my father’s mysterious intimations and the image of the approaching visitor; and the thought of the unknown journey saddened me.
In all that concerned his religion, from very early association, there was to me something of the unearthly and spectral.
When my dear mamma died I was not nine years old; and I remember, two days before the funeral, there came to Knowl, where she died, a thin little man, with large black eyes, and a very grave, dark face.
He was shut up a good deal with my dear father, who was in deep affliction; and Mrs. Rusk used to say, “It is rather odd to see him praying with that little scarecrow from London, and good Mr. Clay ready at call, in the village; much good that little black whipper-snapper will do him!”
With that little black man, on the day after the funeral, I was sent out, for some reason, for a walk; my governess was ill, I know, and there was confusion in the house, and I dare say the maids made as much of a holiday as they could.
I remember feeling a sort of awe of this little dark man; but I was not afraid of him, for he was gentle, though sad — and seemed kind. He led me into the garden — the Dutch garden, we used to call it — with a balustrade, and statues at the farther front, laid out in a carpet-pattern of brilliantly-coloured flowers. We came down the broad flight of Caen stone steps into this, and we walked in silence to the balustrade. The base was too high at the spot where we reached it for me to see over; but holding my hand, he said, “Look through that, my child. Well, you can’t; but I can see beyond it — shall I tell you what? I see ever so much. I see a cottage with a steep roof, that looks like gold in the sunlight; there are tall trees throwing soft shadows round it, and flowering shrubs, I can’t say what, only the colours are beautiful, growing by the walls and windows, and two little children are playing among the stems of the trees, and we are on our way there, and in a few minutes shall be under those trees ourselves, and talking to those little children. Yet now to me it is but a picture in my brain, and to you but a story told by me, which you believe. Come dear; let us be going.”
So we descended the steps at the right, and side by side walked along the grass lane between tall trim walls of evergreens. The way was in deep shadow, for the sun СКАЧАТЬ