The Complete Fairy Tales of Hans Christian Andersen - 120+ Wonderful Stories for Children. Hans Christian Andersen
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Fairy Tales of Hans Christian Andersen - 120+ Wonderful Stories for Children - Hans Christian Andersen страница 27

СКАЧАТЬ word was so easy, the deed so small,” she said, “the joy it afforded me was infinitely great and sweet!”

      And therefore she does many a good deed, thinks of all in the humble cottages and in the rich mansions, where there are also afflicted ones. It is concealed and hidden, but God does not forget it. Delayed is not forgotten!

      An old house stood there; it was in the large town with its busy traffic. There are rooms and halls in it, but we do not enter them, we remain in the kitchen, where it is warm and light, clean and tidy; the copper utensils are shining, the table as if polished with beeswax; the sink looks like a freshly scoured meatboard. All this a single servant has done, and yet she has time to spare as if she wished to go to church; she wears a bow on her cap, a black bow, that signifies mourning. But she has no one to mourn, neither father nor mother, neither relations nor sweetheart. She is a poor girl. One day she was engaged to a poor fellow; they loved each other dearly.

      One day he came to her and said:

      “We both have nothing! The rich widow over the way in the basement has made advances to me; she will make me rich, but you are in my heart; what do you advise me to do?”

      “I advise you to do what you think will turn out to your happiness,” said the girl. “Be kind and good to her, but remember this; from the hour we part we shall never see each other again.”

      Years passed; then one day she met the old friend and sweetheart in the street; he looked ill and miserable, and she could not help asking him, “How are you?”

      “Rich and prospering in every respect,” he said; “the woman is brave and good, but you are in my heart. I have fought the battle, it will soon be ended; we shall not see each other again now until we meet before God!”

      A week has passed; this morning his death was in the newspaper, that is the reason of the girl’s mourning! Her old sweetheart is dead and has left a wife and three step-children, as the paper says; it sounds as if there is a crack, but the metal is pure.

      The black bow signifies mourning, the girl’s face points to the same in a still higher degree; it is preserved in the heart and will never be forgotten. Delaying is not forgetting!

      These are three stories you see, three leaves on the same stalk. Do you wish for some more trefoil leaves? In the little heartbook are many more of them. Delaying is not forgetting!

      THE DROP OF WATER

       Table of Contents

      Of course you know what is meant by a magnifying glass—one of those round spectacle-glasses that make everything look a hundred times bigger than it is? When any one takes one of these and holds it to his eye, and looks at a drop of water from the pond yonder, he sees above a thousand wonderful creatures that are otherwise never discerned in the water. But there they are, and it is no delusion. It almost looks like a great plateful of spiders jumping about in a crowd. And how fierce they are! They tear off each other’s legs and arms and bodies, before and behind; and yet they are merry and joyful in their way.

      Now, there once was an old man whom all the people called Kribble-Krabble, for that was his name. He always wanted the best of everything, and when he could not manage it otherwise, he did it by magic.

      There he sat one day, and held his magnifying-glass to his eye, and looked at a drop of water that had been taken out of a puddle by the ditch. But what a kribbling and krabbling was there! All the thousands of little creatures hopped and sprang and tugged at one another, and ate each other up.

      “That is horrible!” said old Kribble-Krabble. “Can one not persuade them to live in peace and quietness, so that each one may mind his own business?”

      And he thought it over and over, but it would not do, and so he had recourse to magic.

      “I must give them color, that they may be seen more plainly,” said he; and he poured something like a little drop of red wine into the drop of water, but it was witches’ blood from the lobes of the ear, the finest kind, at ninepence a drop. And now the wonderful little creatures were pink all over. It looked like a whole town of naked wild men.

      “What have you there?” asked another old magician, who had no name—and that was the best thing about him.

      “Yes, if you can guess what it is,” said Kribble-Krabble, “I’ll make you a present of it.”

      But it is not so easy to find out if one does not know.

      And the magician who had no name looked through the magnifying-glass.

      It looked really like a great town reflected there, in which all the people were running about without clothes. It was terrible! But it was still more terrible to see how one beat and pushed the other, and bit and hacked, and tugged and mauled him. Those at the top were being pulled down, and those at the bottom were struggling upwards.

      “Look! look! his leg is longer than mine! Bah! Away with it! There is one who has a little bruise. It hurts him, but it shall hurt him still more.”

      And they hacked away at him, and they pulled at him, and ate him up, because of the little bruise. And there was one sitting as still as any little maiden, and wishing only for peace and quietness. But now she had to come out, and they tugged at her, and pulled her about, and ate her up.

      “That’s funny!” said the magician.

      “Yes; but what do you think it is?” said Kribble-Krabble. “Can you find that out?”

      “Why, one can see that easily enough,” said the other. “That’s Paris, or some other great city, for they’re all alike. It’s a great city!”

      “It’s a drop of puddle water!” said Kribble-Krabble.

      THE DRYAD

       Table of Contents

      We are travelling to Paris to the Exhibition.

      Now we are there. That was a journey, a flight without magic. We flew on the wings of steam over the sea and across the land.

      Yes, our time is the time of fairy tales.

      We are in the midst of Paris, in a great hotel. Blooming flowers ornament the staircases, and soft carpets the floors.

      Our room is a very cosy one, and through the open balcony door we have a view of a great square. Spring lives down there; it has come to Paris, and arrived at the same time with us. It has come in the shape of a glorious young chestnut tree, with delicate leaves newly opened. How the tree gleams, dressed in its spring garb, before all the other trees in the place! One of these latter had been struck out of the list of living trees. It lies on the ground with roots exposed. On the place where it stood, the young chestnut tree is to be planted, and to flourish.

      It still stands towering aloft on the heavy wagon which has brought it this morning a distance of several miles to Paris. For years it had stood there, in the protection of a mighty oak tree, under which the old venerable clergyman had СКАЧАТЬ